Inserting batteries, Optional power adaptors, For an even bigger sound – Yamaha PSS-170 User Manual

Page 2: Attention, Vorbereitung, Mise en place des piles, Antes de comenzar a tocar, Adaptateurs d’alimentation en option, Pour obtenir un son plus puissant, Before playing

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

Before Playing

Inserting Batteries

Remove the battery compartment

cover on the bottom of the instru­
ment and insert six 1.5V SUM-2, "C”

size, or equivalent

alkaline

batteries

(sold separately), making sure that
the polarities are placed as directed

inside the compartment. Replace the
cover, ensuring that it locks securely
in place.

Optional power adaptors

Household current: Power Adaptor
PA-1/PA-1 B/PA-4 is available for
household current. No other adaptor
is usable, so when you purchase a
power adaptor please ensure that it
is model PA-1/PA-1 B/PA-4.

Car Battery: Car Battery Adaptor
CA-1 plugs into a car cigarette

lighter socket.

For An Even Bigger Sound

Although you’ll be happy with the
sound from the built-in speaker, you
can get an even more satisfying

sound if you connect the PortaSound
to a bigger speaker. Try using your
stereo system (see page 10).

• Attention

Before starting to play, please
remove the protective film covering

the Voice Bank indication panel.

Vorbereitung

Einlegen der Batterien

Nehmen Sie den Batteriefachdeckel an
der Unterseite des Instrumentes ab und
legen Sie sechs 1,5-V-/1/W/-Babyzellen
(nicht mitgeliefert) unter Beachtung der
im Batteriefach angegebenen Polarität
ein. Danach schließen Sie den Deckel
wieder. Achten Sie darauf, daßer richtig
eingerastet ist.

Avant de commencer
à jouer

Mise en place des piles

Retirer le couvercle du logement des
piles sur le fond de l’appareil et y

installer six piles de 1,5V SUM-2 de
format “C”, ou des piles

alcalines

équivalentes (vendues séparément).

Respecter les polarités indiquées

dans le logement et replacer le
couvercle en confirmant qu’il est
bien verrouillé.

rnrnnr^

Als Sonderzubehör erhältliche
Adapter

Für Netzbetrieb: Verwenden Sie stets
nur die im Handel erhältlichen Netz­
adapter PA-l/PA-lB/PA-4.
Betrieb an Autobatterie: Hierzu ist der

Batterieadapter CA-1 erforderlich. Er
kann direkt an die Zigarettenanzünder­
buchse des Wagens angeschlossen werden.

So klingt das Instrument noch

Der eingebaute Lautsprecher garantiert
bereits eine erstklassige Klangreproduk­
tion. Für ein noch überwältigenderes

Klangerlebnis kann ein größerer
Außenlautsprecher oder eine Stereo-
Anlage angeschlossen werden. (Siehe
hierzu auch Seite 10).

• Vorsicht

Bevor Sie mit dem Spielen beginnen,
ziehen Sie den Schutzfilm vom
Stimmenbank-Anzeigefeld ab.

Antes de comenzar a
tocar

Inserción de las pilas

Extraiga la cubierta del compartimiento
de las pilas de la parte inferior del
instrumento e inserte seis pilas

alcalinas

de 1,5V SUM-2, tamaño “C” o
equivalentes (vendidas por separado),
asegurándose de que las polaridades se
coloquen como se indica dentro del
compartimiento. Vuelva a colocar la
cubierta, asegurándose de que cierre
correctamente.

Adaptateurs d’alimentation en
option

Courant alternatif: L’adaptateur
PA-l/PA-lB/PA-4 est disponible pour
une alimentation sur le secteur.
Comme aucun autre adaptateur ne
peut être utilisé, prière de confirmer,
à l’achat, qu’il s’agit bien d’un
modèle PA-l/PA-lB/PA-4.

Adaptateur de batterie de voiture:

L’adaptateur CA-1 peut se brancher

dans la douille de l’atlume-cigare
d’un véhicule automobile.

Pour obtenir un son plus puissant

Bien que le haut-parleur incorporé

donne généralement satisfaction,
certains préféreront brancher le

PortaSound sur des enceintes acous­

tiques plus puissantes. Essayer, par
exemple, d’utiliser sa propre chaîne
stéréo. (Voir page 10).

• Attention

Avant de commencer à jouer, prière
d’enlever la pellicule protectrice,
recouvrant le panneau indicateur
“Voice Bank”.

Adaptadores de potencia opcionales

Comente doméstica: está disponible el
Adaptador de Potencia PA-l/PA-lB/
PA-4 para corriente doméstica. No
puede utilizarse ningún otro adaptador,
de manera que cuando adquiera un
adaptador de potencia, asegúrese de
que sea del modelo PA-l/PA-lB/PA-4.
Batería del automóvil: el Adaptador
para Batería del Automóvil CA-1 se
conecta a la clavija del encendedor de

cigarrillos del automóvil.

Para obtener más sonido aún

Aunque el sonido del altavoz incorpo­
rado sea suficiente para satisfacerle, se

puede obtener un mayor sonido aún si
conecta el PortaSound a un altavoz más
grande. Pruébelo con su equipo
estereofónico (consultar pág. 10).

• Atención

Antes de comenzar a tocar, sírvase
quitar la película protectora que cubre
el panel indicador del Banco de Voces.

Advertising