Yamaha, Cuidado de su portasound, Especifîcaciones – Yamaha PSS-20 User Manual

Page 8: Entretien du portasound, Spécifications, Yamaha corporation

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

Entretien du PortaSound

Cuidado de su Portasound

Votre PortaSound restera en parfait état pendant de nombreuses années si vous
observez ¡es précautions suivantes:

1. Ewtez de placer l'instrumenl dans des endroits excessivement humides.

2. Ne placez pas l'instrument dans des endroits exposés à des températures

excessives — comme par exemple en plein soleil, prés d'un appareil de
chauffage, ou dans un véhicule stationné au soleil.

3. Ne laissez pas tomber l'instrument et ne le soumettez pas à des chocs violents.

Evitez également de placer dessus des objets lourds.

4. Ne forcez pas les commandes.

5. N'utilisez pas de solvants ou autres produits chimiques pour nettoyer

l'instrument. Nettoyez-le avec un chiffon doux et sec (ou très légèrement
humide).

Su Portasound permanecerá en excelentes condiciones por muchos años si

sigue estos simples consejos;

1. Evite dejar el instrumento en lugares excesivamente húmedos.

2.

No deje el instrumento en áreas expuestas a calor excesivo, tal como bajo la

luz directa del sol, cerca de un artefacto de calefacción o dentro de un
automóvil al sol.

3. No deje caer el instrumento, y protéjalo contra golpes fuertes.

Evite también poner objetos pesados sobre él.

4. No aplique fuerza excesiva para mover los controles.
5. No use solventes ni otros agentes químicos para limpiar el instrumento.

Utilice un paño suave seco

o

ligeramente húmedo.

Spécifications

Especifîcaciones

Clavier

Touches de fonction

Fonctions

Sonorité (VOCE)

Rythme (RHYTHM)

Volume (VOLUME)
Tempo (TEMPO)
Transposition (TRANSPOSE)
Effet (EFFECT)
Arpégé auto (AUTO ARPEGGIO)
Memoirs melodie (MELODY MEMORY)
Jeu (GAME)
Mebdies demo (DEMO TUNES)

Interrupteur POWER

Amplificateur principal

Haut-parleur
Alimentation

Dimensions (L x P x H)

Poids

32 touches (fat — do4)
SELECT GREEN, SELECT BLUE, STOP

SAX, VIOLIN. OBOE. aARINET, PIANO. VIBES,

BANJO, MARIMBA

BBEAT. IBBEAT, 12BEAT, SWING, TANGO,
SAMBA, MARCH, WALTZ

UP, DOWN

SLOW, FAST
1..# ,
SUSTAIN ON/OFF, VIBRATO ON/OFF
ON/OFF

RECORD, PLAYBACK

ON/OFF
WHEN THE SAINTS GO MARCHING IN,

BROTHER JOHN, BRAHMS' LULLABY,
JINGLE BELLS, CAMPTOWN RACES,

ALimE BROWN JUG
ON/OFF
0.3 W
5,7 cm
6 V CC (alimenté par quatre piles de format
AA,R6, SUM'S DU équivalentes)
430

X

113

X

43,5

mm

0,48 kg, sans les piles

* Les caractérisfiques techniques peuvent être modifiées sans autre avis.

Ibclado

Interruptores de función
Funciones

Vocei (VOICE)

lütmo (RHYTHM)

Volumen (VOLUME)
Ihmpo (TEMPO)
Transposición (TRANSPOSE)
Efectos (EFFECT)
Arpegiado automático
(AUTO ARPEGGIO)

Memoria de melodías

(MELODY MEMORY)
Juego (GAME)
Piezas de demostración
(DEMO TUNES)

Interruptor de encendido (POWER)

Amplificador principal
Altavoz
Alimentación

Dimensiones (An x Pr x Al)
Peso

32 teclas (Fai — Do4)

SELECT GREEN, SELECT BLUE. STOP

SAX, VIOLIN, OBOE. CLARINET PIANO,VIBES,

BANJO, MARIMBA
8BEAT, 16ВЁАТ 12BEAT, SWING,
TANGO, SAMBA, MARCH, WALTZ
UP. DOWN

SLOW, FAST

k#

SUSTAIN ONЮFF, VIBRATO ON/OFF

ON/OFF

RECORD, PLAYBACK

ON/OFF

WHEN THE SAINTB GO MARCHING IN,

BROTHER JOHN, BRAHMS' LULLABY,
HNGLE BELLS. CAMPTOWN RACES,
A LITTLE BROWN JUG
ON/OFF
0,3 W
5,7 cm
6 V CC (cuatro pilaa tamaño AA, R-6,
SUM'3 о equivalentes)

430 mm x 113 mm x 43,5 mm
0,48 kg (sin pilas)

* Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.

' This applies only to products distributed by Yamaha Europa GmbH.

' Dies bezieht sich nur auf dìe von der Yamaha Europa GmbH vertriebenen Produkte.

' Cecl ne s'applique au'aux produits dìstiibués par Yamaha Europa GmbH.

' Esto se aplica solamente a productos dìstrìbuìdos por Yamaha Europa GmbH.

Wichitiger Hinweis für die Benutzung in der Bundesrepublik Deutschland.

Bescheinigung des Importeurs

Hiermit wird bescheinigt, daß der/die/das

Musikinstrument Typ PSS-20

(Gerät, Typ, Bezeichnung)

in Übereinstimmung mit den Bestimmungen der
VERFÜGUNG 1048/84

(Amtsbl a ttverfügung)

funk-entstört ist.

Der Deutschen Bundespost wurde das Inverkehrbringen dieses Gerätes
angezeigt und die Berechtigung zur XJberprüfung der Serie auf Einhal­
tung der Bestimmungen eingeräumt.

Yamaha Europa GmbH

Name des Importeurs

This applies tmly to products distributed by Yamaha Canada Music Ltd.

Dies bericht sich nur auf die von der Yamaha Canada Muäc lAd, vertriebenen Produkte.
Cecl

ne s'applique au'aux produits distribués par Yamaha Canada Music Ltd.

Este se apHca solamente a productos distribuidos por Yamaha Canada Music Ltd.

CANADA

THIS APPARATUS COMPLIES WITH THE ‘CLASS B‘ LIMITS FOR RADIO
NOISE EMISSIONS SET OUT IN RADIO INTERFERENCE REGULATIONS.

GET APPAREIL EST CONFORME AUX NORMES -CUtSSE B", POUR
BRUITS RADIOELECTRIQUES.

TEh QUE SPECIFIER DANS LE

REGIÆMENT SUR LE BROUILLAGE RADIOELECTRIQUE.

E1 número de serie de este producto se encuentra

en la parte inferior de la unidad. Sírvase anotar
este número de serie en el espacio proporcionado
debqjo y guarde este manual como comprobante
de compra para ayudar a la identificación en caso
de robo.

№ de modelo F*SS-20
N“ de serie

Concerniente a la garantía
Este

producto

ha

sido

fabricado

para

ser

distribuido

internacionalmente

y,

como

la

garantía para este tipo de producto varia en
relación a su área de comercialización, sírvase

consultar con el agente de ventas sobre la

información en torno a la garantía aplicable y/o

políticas de servicio.

YAMAHA

YAMAHA CORPORATION

PO.Boxl, Hamamatsu, Japan

8901 VG82410 Printed in Japan Ш

Advertising