Fr ajustement du maniement, Contrôle du système radio – Pro Boat PRB4250 User Manual

Page 25

Advertising
background image

25

FR

Ajustement du maniement

Impulse 26

Languettes de trim

Les languettes de trim peuvent grandement

améliorer les performances de votre Impulse

26. Pour ajuster l’angle des languettes de

trim, utilisez une grande pince pour plier

soigneusement les languettes tel qu’indiqué.

Ceci doit être effectué avec soin afin de ne

pas endommager le tableau arrière. Si vous

souhaitez une course plus calme et plus

contrôle, pliez soigneusement les languettes

de 3 mm vers le bas. Si votre objectif est d’aller plus vite et de ressentir

plus de frissons, pliez les languettes vers le haut.

conditions aquatiques

Il est conseillé de faire fonctionner votre Impulse 26 dans des conditions

aquatiques faibles à moyennes pour éviter d’avoir des problèmes de

chavirement du bateau. Si les conditions sont douteuses, pliez un

peu les languettes de trim vers le bas pour réduire les probabilités

de chavirement du bateau.

Impulse 31

Faites fonctionner votre bateau dans des conditions aquatiques faibles à

moyennes pour éviter d’avoir des problèmes de chavirement du bateau.

centre de gravité

Le fait de déplacer les batteries vers l’avant ou l’arrière peut affecter les

performances du bateau de manière significative.
a. Déplacez les batteries vers l’arrière du bateau afin de lever l’avant de

la coque hors de l’eau pour une vitesse accrue.

b. Déplacez les batteries vers l’avant du bateau pour une accélération

initiale plus rapide, afin d’éliminer l’oscillation ou les rebonds et

d’accroître la stabilité.

Hauteur de transmission

Le fait de baisser la transmission augmentera la capacité de l’hélice à

attaquer au démarrage mais un abaissement excessif peut rendre l’arrière

du bateau branlant et réduire la stabilité de celui-ci. Le fait de lever la

transmission aide à éliminer l’oscillation ou les rebonds et participe à la

stabilité du bateau, mais un soulèvement excessif peut réduire la vitesse

maximale et provoquer une cavitation.
Si les conditions sont douteuses, ajustez un peu le montant de l’hélice

vers le bas pour réduire les probabilités de chavirement du bateau.

Le support du moteur se compose de fentes pour vous permettre de

déplacer légèrement le moteur lors de l’ajustement du montant de

l’hélice. Desserrez les vis de montage du moteur lors de l’ajustement du

trim d’angle du montant de l’hélice et resserrez-les lorsque l’ajustement

est terminé. Utilisez une clé Allen de 3 mm et un tournevis à écrou de

7 mm pour desserrer le boulon qui fixe la sortie au support afin d’ajuster

la hauteur. Levez ou baissez le montant de l’hélice. Serrez l’écrou lorsque

l’ajustement est terminé.
Vous pouvez également baisser le bouton de double débattement afin

de réduire les débattements de la direction dans des conditions

aquatiques difficiles.

contrôle du système radio

1. Centrez les trims des gaz et de direction sur l’émetteur.
2. Allumez l’émetteur.
3. Connectez le(s) pack(s) de batterie complètement chargé(s) au

contrôleur électronique de vitesse.

4. Allumez le contrôleur électronique de vitesse.
5. Confirmez le bon sens de la gouverne de direction tel qu’indiqué.
6. Test des gaz (Impulse 31) :

a. Le contrôleur électronique de vitesse émettra un bip jusqu’à ce

que vous mettiez les gaz à fond.

b. Mettez la manette des gaz en position plein gaz. Le contrôleur

électronique de vitesse arrêtera d’émettre un bip.

c. Remettez les gaz en position neutre.
d. Poussez légèrement les gaz. L’hélice tournera.

Les bateaux Brushless disposent d’un limiteur de surrégime qui

vous empêchera de mettre la position plein gaz lorsque l’hélice n’est

pas chargée (hors de l’eau). Pour réinitialiser, remettez la gâchette

des gaz en position neutre. La coupure par tension à détection

automatique coupe également l’alimentation au moteur lorsque le

contrôleur électronique de vitesse sent que les batteries sont presque

complètement déchargées.

7. Déconnectez les batteries du contrôleur électronique de vitesse et

éteignez l’émetteur jusqu’à ce que vous soyez prêt à faire fonctionner

votre bateau.

8. Installez le capot du boîtier radio et l’écoutille.

REMARQUE : Allumez systématiquement l’émetteur avant de

connecter les packs de batterie au contrôleur électronique de vitesse.

Ne transportez jamais le bateau avec les packs de batterie connectés

au contrôleur électronique de vitesse.

AVERtiSSEMEnt : Restez toujours à distance de l’hélice.

droite

gauche

freinage

gaz

Advertising
This manual is related to the following products: