Team Durango DEX408 User Manual

Page 8

Advertising
background image

.8.

Symbol

Description (English)

Deutsch

Japanese

Chinese

Assembly path of one
item into another

Zusammenbau-Linie von
einem Teil zum anderen

組付けてください

组装线/请依指示组
装于另一物件上

Press/Insert one item into
another

Einsetzen, oder einpressen
eines Teils in ein anderes

はめ込む/押し込む

箭头组装线/请依指
示穿入零件位置

Length after assembly

Länge nach Zusammenbau

長さ

组装零件长度

Gap between two items

Spalt zwischen zwei Teilen

間隔

零件组装距离

Follow arrow for direction
of assembly

Folgen Sie dem
Richtungspfeil beim
Zusammenbau

組立ての方向に注意
して下さい

请依照指式方向组装

Follow steps in this order

Reihenfolge beachten

順序に従ってくださ

请依标示顺序

This is CORRECT / This
is INCORRECT

richtig / falsch

正しい / 誤り

正确程序/错误方式

Gear grease

Getriebefett

ギアグリス

润滑油

Differential Grease

Differentialöl

デファレンシャルグ
リス

差速油

Thread Lock

Schraubensicherungsmittel

ネジロック剤

螺丝缺氧胶

Pay special attention

Besondere Bedeutung

特に注意してくださ

请小心处理

Remove with a file

Mit Feile entfernen

やすりで取り除いて
ください

请用剉刀修整表面

Not Included in this kit

Nicht im Baukasten
enthalten

このキットには含ま
れておりません

本产品不包含此项
零件

Use double-sided tape to
secure

Mit doppelseitigem
Klebeband befestigen

両面テープで固定し
てください

请用双面胶固定

3

2

1

The symbols below are used are various stages throughout the build of your kit. Paying close attention to these

symbols, and following them properly, will ensure your kit is built properly.

Die untenstehenden Symbole werden Sie in den verschiedenen Baustufen wiederfinden. Bitte achten Sie auf diese
Symbole und folgen Sie den Anweisungen, um einen korrekten Zusammenbau Ihres Modells zu gewährleisten.

下記のシンボル(記号)はキット組立の各ステージで使用されています。キットを正しく組立てる為にこれらの
シンボルに注意しながら組立を進めてください。

列表中的符号将会在组装教学中出现。请您特别注意/了解这些符号的意义与出现位置。正确地遵照符号的指示,
将会协助您正确地完成组装成序。

Symbol Reference Key Symbol Schlüssel シンボルリファレンス 说明书符号说明

Advertising