Badger – InSinkErator Badger 5 User Manual

Page 6

Advertising
background image

Badger

®

6

11

B

12

Press sink flange (B) firmly into sink drain.

Remove excess putty./Presione la brida (B)

firmemente en el desagüe del fregadero.

Retire la masilla sobrante./ Enfoncer le

collet (B) fermement dans le drain de

l’évier. Enlever l’excès de mastic.

Place a weight, such as the disposer, on

the sink flange to hold it in place. Use a

towel to avoid scratching sink./Coloque un

peso, por ejemplo el triturador, sobre la

brida del fregadero para mantenerla en su

lugar. Utilice una toalla para evitar que se

raye el fregadero./Placer un poids

tel que le broyeur sur le collet de l’évier

pour le maintenir en place. Utiliser une

serviette pour éviter d’égratigner l’évier.

Installation/Instalación/Installation

13

B

C

D

E

G

F

Insert fiber gasket (C), backup flange (D)

and mounting ring (E). Hold in place while

inserting snap ring (G). Pull snap ring (G)

open and press firmly until it snaps into

place./Inserte la junta de fibra (C), la brida

de soporte (D) y el anillo de montaje (E).

Sosténgalos en su lugar mientras inserta el

anillo de cierre (G). Abra el anillo de cierre

(G) y presione firmemente hasta que se

coloque en el lugar./Insérer le joint fibreux

(C), la bride de retenue (D) et l’anneau de

montage (E). Tenir le tout en place pendant

l’insertion du l’anneau élastique (G). Ouvrir

l’anneau élastique (G) et appuyer

fermement jusqu’à ce qu’il s’enclenche.

14

F

F

Tighten 3 mounting screws (F) evenly and

firmly against backup flange./Ajuste los 3

tornillos de montaje (F) en forma uniforme

y firme contra la brida de soporte./Serrer

les trois vis de montage (F) uniformément

et fermement contre la bride de retenue.

15

I

!

*

Stop and read

Deténgase y lea

Arrêter et lire

* NOTICE: DISHWASHER CONNECTION

ONLY If you do not need to attach the

dishwasher, go to step 17. Turn disposer (I)

onto side and insert screwdriver into

dishwasher inlet./* AVISO: SÓLO PARA-

CONEXIÓN DEL LAVAVAJILLAS. Si no es

necesario conectar el lavavajillas, pase al

Paso 17. Voltee el triturador (I) sobre un lado

e introduzca el destornillador en la entrada

del lavavajillas./* AVIS : CONNECTION DU

LAVE-VAISSELLE UNIQUEMENT. S’il n’est

pas nécessaire de connecter le lave-vais-

selle, passer à l’étape 17. Mettre le broyeur

(I) sur le flanc puis insérer un tournevis dans

l’avaloir du lave-vaisselle.

!

*

16

* NOTICE: DISHWASHER CONNECTION

ONLY Knock out drain plug and remove

plug from inside of disposer./

* AVISO: SÓLO PARA LA CONEXIÓN DEL

LAVAVAJILLAS. Extraiga de un golpe el

tapón de desagüe del interior del

triturador./* AVIS : CONNECTION DU

LAVE-VAISSELLE UNIQUEMENT. Faire

tomber le bouchon du drain et enlever le

bouchon qui se trouve à l’intérieur du

broyeur.

Advertising