Troubleshooting, Ultralight sv1+ / ultralight lxl 15 – Ask Proxima Ultralight LX1 User Manual

Page 14

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

TROUBLESHOOTING

I

r t w W D k b w r l W w l

1 1 ^

VI

FEHLERBEHEBUNG

SOLUTION

AUX

PROBLEMES

LES

PLUS

FREQUENTS

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SOLUZIONE DEI PROBLEMI LOCALIZAÇÂO DE DEFEITOS

No Image on the screen
Kein Bild auf der Leinwand
Pas d'image sur l'écran
Sin Imagen en pantalla
Assenza dl Immagine sullo schermo
Nao há imagem na tela

1. Verify the power connections to the projector (check that the power light is on)

Stromanschluss des Projektors überprüfen (Power-Leuchtanzeige muss leuchten)
Vérifíez les connexions de l'alimentation au projecteur (vérifiez que l'indicateur d'alimentation
est allumé).
Verifique las conexiones del proyector (compruebe que la luz de energía está encendida)
Verificare la connessione dell'alimentazione del proiettore (controllare che la spia
dell'alimentazione sia accesa).
Verifique as conexôes de alimentaçâo elétrica do projetor (veja se a luz que indica o estado
de ligado está acesa^.

2. Verify the settings on your laptop

Einstellungen am Laptop überprüfen

Vérifiez les paramètres sur votre portable
Verifique las configuraciones de su ordenador
Verificare le impostazioni del computer
Verifique as configuraçôes no seu laptop

3. Verify that the black-button is not activated on the remote

Prüfen, dass "Black" (Verdunkeln) an der Fernbedienung nicht aktiviert ist

Vérifiez que le bouton noir n'est pas activé sur la télécommande
Verifique que el botén negro no esté activado para control remoto
Verificare che il pulsante nero sul telecomando non sia attivato
Assegure-de que botâo prete näo esteja ativado no controle remote

4. Check if lens cap is mounted

Sicherstellen, dass die Linsenabdeckung abgenommen ist
Assurez-vous que la protection de la lentille n'est pas posée
Compruebe que la tapa de la lente está montada
Controllare che non sia montato il coperchio della lente
Verifique se o protetor de lente està colocado

The projected image is not focused
Das projizierte Bild ist nicht scharf
L'Image projetée n'est pas au point
La Imagen proyectada no está enfocada
L'immagine proiettata non è a fuoco
A imagem projetada está fora de foco

1, Ensure that the distance from the projector to the screen is at least at the minimum

specified.
Überprüfen, ob der Abstand zwischen Projektor und Leinwand groß genug ist
Vérifiez que la distance minimum indiquée entre le projecteur et l'écran est respectée
Asegúrese de que la distancia desde el proyector a la pantalla
Assicurarsi che la distanza dal proiettore allo schermo non sia inferiore al minimo di specifica
Certifique- se de que a distància entre o projetor e a tela esteja pelo menos no minimo
especificado.

2.

Adjust the focus ring on the projection lens

Fokusring an der Llnse verstellen
Réglez la bague de mise au point sur la lentille de projection

Ajuste el aro de enfoque de la lente de proyecciôn

Regolare l'anello di messa a fuoco sulla lente di proiezione

Ajuste

0

anel de foco à lente de projeçâo

3.

Ensure that the projection lens is dean

Prüfen,

Ob

Unse sauber ist

Vérifiez que la lentille de projection est propre
Asegúrese de que la lente de proyección está limpia
Assicurarsi che la lente di proiezione sia pulita
Assegure-se de que a lente de proje

4.

In Video: Check the sharpness setting in the advanced/picture menu i

and adjust if necessary.
Bei Video; Schärfeeinstellung im Menu Optionen/Bild prüfen und bei
Bedarf ändern.
Source Vidéo: Vérifiez le réglage de netteté de l'image dans le menu
"advanced/picture" et réglez si besoin est.
En video: compruebe la configuración de la nitidez en el menú
avanzado/de imagen y ajúsfelo si fuera necessàrio.
In Video: Controllare la regolazione della nitidezza nel menù
Advanced / Picture e regolarla se necessario.
No video: verifique a configuraçâo da nitidez no menu avançado/imagem
e ajuste-a se necessàrio.

, Verify that the projector is correctly aligned with the projected screen

Prüfen. ob der Projektor richtig zur Leinwand ausgerichtet ist

Vérifiez que le projecteur est correctement aligné avec l'écran
Verifique que el proyector está correctamente alineado con la pantalla proyectada
Verificare che il proiettore sia allineato correttamente con lo schermo
Verifique se o projetor està corretamente alinhado com a tela de projeçâo

No sound
Kein Ton
Pas de son
Sin sonido
Nessun suono
Nào ha som

1. Check the audio input connections

Verbindung am Audioeingang überprüfen
Vérifiez les connexions entrée audio
Compruebe las conexiones de entrada de audio
Controllare i collegamenti di ingresso audio
Verifique as conexöes de entrada de àudio

3. Verify that the audio cable is OK

Prüfen, obAudiokabel in Ordnung ist
Vérifiez que le câble audio n'est pas endommagé
Verifique que el cable de audio está bien
Verificare che il cavo audio sia a poste
Verifique se o cabo de àudio está conforme

2.

Adjust the volume

Lautstärke verstellen
Réglez le volume

Ajuste el volumen

Regolare il volume

Ajuste

0

volume

4. Adjust the audio source

Einstellungen an der Audioquelle vornehmen
Réglez la source audio

Ajuste la fuente de audio

Regolare la sorgente audio

^uste a fonte de àudio

Ultralight SV1+ / Ultralight LXl

15

www.proxima.com

Advertising
This manual is related to the following products: