Gebrauchsanleitung 1. inbetriebnahme – Beurer PS 890 User Manual

Page 2

Advertising
background image

2

G

Operating Instructions

F

Mode d’emploi

E

Modo de empleo

I

Istruzioni per l’uso

O

Gebruikershandleiding

P

Instruções de utilização

T

Kullanma Talimatı

K

Οδηγίες χρήσης

c

Betjeningsvejledning

S

Bruksanvisning

N

Bruksveiledning

t

Käyttöohje

r

Инструкция по

применению

Q

Instrukcja obsługi

z

Návod k použití

n

Navodila za uporabo

H

Használati utasítás

R

Instrucţiuni de utilizare

Gebrauchsanleitung

1. Inbetriebnahme

G

Getting started

F

Mise en service

E

Puesta en marcha

I

Messa in funzione

O

Ingebruikname

P

Colocação em

funcionamento

T

İlk çalıştırma

K

Έναρξη λειτουργίας

c

Ibrugtagning

S

Börja använda vågen

N

Bruk

t

Käyttöönotto

r

Ввод в эксплуатацию

Q

Uruchomienie

z

Uvedení do provozu

n

Prvi vklop

H

Üzembe helyezés

R

Punerea în funcţiune

D

Batterie einlegen oder

Isolierschutzstreifen

entfernen.

G

Insert batteries or

remove insulating strip.

F

Insérez les piles ou

retirez la bande de

protection isolante.

E

Colocar las pilas o quitar

las tiras de protección

de aislamiento.

I

Inserire le batterie o

rimuovere la linguetta di

protezione.

O

Plaats de batterij of ver-

wijder de isolatieband.

P

Colocar a pilha ou retirar

a fita de isolamento.

T

Pili takın veya izole

koruma bandını çıkartın.

K

Τοποθετήστε τη μπαταρία

ή αφαιρέστε την προστα-

τευτική ταινία μόνωσης.

c

Indsæt batteri eller fjern

isoleringsstrimmel.

S

Lägg in batteriet eller ta

bort skyddsrem-sorna.

N

Sett inn batteri eller fjern

isoleringsstripene.

t

Aseta paristo paikalleen

ja poista eristyssuoja-

nauha.

r

Вставьте батарейку

или удалите защитную

изоляционную полоску.

Q

Włożyć baterię lub

usunąć ochronny pasek

izolacyjny.

z

Vložte baterii nebo

odstraňte izolační

proužek.

n

Vstavite baterijo ali

odstranite izolirni zaščitni

trak.

H

Helyezze be az elemet,

vagy távolítsa el

a szigetelőcsíkot.

R

Introducerea bateriilor

sau scoaterea benzilor

de protecţie pentru

izolare.

4 x AAA 1,5

V

D

Waage auf einen ebenen

und festen Boden stellen.

G

Place the scale on a

secure, flat surface.

F

Posez la balance sur un

sol plat et dur.

E

Colocar la báscula sobre

un suelo plano y estable.

I

Posizionare la bilancia su

un fondo piano e solido.

O

Plaats de weegschaal

op een vlakke en vaste

ondergrond.

P

Colocar a balança sobre

piso nivelado e firme.

T

Teraziyi düz ve sağlam

bir yüzey üzerine koyun.

K

Τοποθετήστε τη ζυγαριά

σε μια επίπεδη και

σταθερή επιφάνεια.

c

Stil vægten på et jævnt,

fast gulv.

S

Placera vågen på ett

jämnt och fast underlag.

N

Plasser vekten på et

jevnt og fast underlag.

t

Aseta vaaka tasaiselle ja

tukevalle alustalle.

r

Установить весы на

прочную ровную по-

верхность.

Q

Ustaw wagę na twardym

i płaskim podłożu.

z

Postavte váhu na pevný

a rovný podklad.

n

Tehtnico postavite na

čvrsto podlago oz. tla.

H

Állítsa a mérleget szilárd,

vízszintes felületre.

R

Aşezaţi cântarul pe o

podea fixă netedă.

D

Waage ist umschaltbar.

G

Scales can be switched

to alternative units of

measurement.

F

La balance est réglable.

E

La báscula es

conmutable.

I

La bilancia è

commutabile.

O

De weegschaal is om-

schakelbaar.

P

A balança é comutável.

T

Terazi modu değiştirilebilir.

K

Η ζυγαριά μπορεί να

τεθεί σε λειτουργία.

c

Vægten kan omstilles.

S

Vågen går att ställa om.

N

Vekten kan stilles om.

t

Mittayksikön voi valita.

r

Весы переключаются.

Q

Istnieje możliwość zmia-

ny jednostek wagi.

z

Váhu lze přepínat.

n

Tehtnico je moč prekla-

pljati.

H

A mérleg bekapcsolható.

R

Cântarul prezintă posibi-

litatea de comutare între

trepte.

kg lb st

kg Ib st
d = 0,1 kg /0,2 Ib /1 Ib

Advertising
This manual is related to the following products: