Czyszczenie/przechowywanie, Utylizacja, Dane techniczne – Beurer WL 80 User Manual

Page 58

Advertising
background image

58

1. Na włączonym urządzeniu wciśnij trzykrotnie przycisk

Light.

2. Na wyświetlaczu pojawi się informacja

LIGHT change.

3. Jeśli podczas zmiany koloru zechcesz, aby kolorowe

światło było wyświetlane stale, możesz ustawić to

poprzez wciśnięcie przycisku Light. Na wyświetlaczu

pojawi się informacja

LIGHT fixed.

4. Aby całkowicie wyłączyć światło, wciśnij ponownie

przycisk Light.

8.8 Przywracanie ustawień fabrycznych

Jeśli chcesz przywrócić w budziku świetlnym wszystkie

ustawienia fabryczne, postępuj zgodnie z poniższymi

wskazówkami:
1. Należy odłączyć zasilacz budzika świetlnego od

gniazda sieciowego.

2. Przytrzymaj wciśnięte oba przyciski Menu/Set oraz

Light na wyłączonym urządzeniu i podłącz zasilacz

budzika świetlnego do gniazda sieciowego.

3. W urządzeniu zostały przywrócone ustawienia

fabryczne.

9. czyszczenie/Przechowywanie

• Urządzenie należy czyścić suchą ściereczką.
• Nie należy używać środków czyszczących do szoro-

wania.

• Nie wolno dopuścić, aby woda dostała się do wnętrza

urządzenia. W razie zmoczenia urządzenia można go

użyć ponownie dopiero po całkowitym osuszeniu.

• Nie zanurzać urządzenia ani zasilacza w wodzie lub

innych cieczach.

• Chronić urządzenie przed wstrząsami, wilgocią,

kurzem, chemikaliami, dużymi wahaniami temperatury

i zbyt blisko znajdującymi się źródłami ciepła (np. piec,

grzejnik).

10. utylizacja

Ze względu na ochronę środowiska po zakończeniu użyt-

kowania urządzenia nie wolno wyrzucać z odpadami

domowymi. Utylizację należy zlecić w odpo-

wiednim punkcie zbiórki w danym kraju. Podczas

utylizacji należy przestrzegać lokalnych przepisów

dotyczących utylizacji materiałów. Urządzenie

należy zutylizować zgodnie z dyrektywą o zużytych urzą-

dzeniach elektrycznych i elektronicznych – WEEE (Waste

Electrical and Electronic Equipment). W razie pytań należy

zwrócić się do odpowiedniej instytucji odpowiedzialnej

za utylizację.

11. Dane techniczne

Natężenie

oświetlenia

Maksymalnie ok. 2500 luksów

(przy 15 cm odległości)

Światło

Technologia LED

Poziomy światła

20 poziomów światła z symulacją

świtu

Oświetlenie na-

strojowe

Automatyczna zmiana kolorów

RGB z indywidualnym ustawie-

niem koloru

Funkcja zasto-

sowania światła

podczas budzenia

Wył., 2, 5, 10, 15, 20, 30, 45,

60 minut przed alarmem

Funkcja wschodu

słońca

Maksymalna siła światła do chwili

alarmu: Poziom światła 5, 10,

15, 20

Długość drzemki

1, 2, 5, 10, 20, 30 minut

Funkcja zachodu

słońca

2, 5, 10, 15, 20, 30, 45, 60 minut

Funkcja Dobranoc

(Sleep Radio)

2, 5, 10, 15, 20, 30, 45, 60 minut

Oświetlenie LCD

w tle

Wył., 1, 2, 3

Godzina

Możliwość zmiany trybu 12h /

24h, bufor 15 minut przy awarii

prądu

Alarm

3 czasy alarmu (Wył., Wł., Dzień)

Sygnał dźwiękowy, 8 tonów,

radio, MP3 za pomocą nośnika

pamięci USB

Dźwięk

przycisków

Wył., Wł.

AUX

Line-In, 3,5 mm wtyczka Jack

USB

Odtwarzanie z nośnika pamięci

USB, maksymalnie 32 GB.

Formaty plików: MP3, WMA,

WAV, maksymalnie 9999 plików,

odczyt możliwy tylko z katalogu

głównego, niemożliwy z podkata-

logów. Napięcie wyjściowe 5 V

Radio

Zakres częstotliwości UKW

87,5–108 MHz, 10 miejsc

pamięci

Głośnik

2 Watt

Napięcie zasilania

zasilacza

Wejście: 110-240 V, AC,

50/60 Hz, 0,5 A

Wyjście: 9 V, DC, 1500mA

Klasa ochronno-

ści zasilacza

Klasa ochronności II

Prawo do zmian technicznych zastrzeżone.

Advertising
This manual is related to the following products: