Caution – WallWizard ZA52 User Manual

Page 3

Advertising
background image

CAUTION

When using this motorized swivel stand system, basic precautions should always be followed, including:
• Follow the entire installation/user’s manual and the important safety instructions before attempting to install
or use this stand system.
• Manufacturer is not liable for damage or injury caused by incorrect mounting, assembly, or use.
• This stand fits most screens from 32”-52”.
• This stand syste supports a maximum weight of 100 lbs and maximum screensize of 52”.
• Attaching a TV that is heavier than the maximum size and weight specified may result in instability, and
possible personal injury.
• Unplug the power cord before servicing this system.
• This stand system may move the attached TV suddenly and without warning.
• Do not operate this stand system when a person is nearby, especially children!
• This product contains small items that could be choking hazard if swallowed.
• Keep these items away from children.
• Do not open the control box cover.
• For indoor use only.
• Do not run any wires and/or cables near moving parts of this mounting system.
• Do not operate the stand system if the power cord or plug is damaged.
• Do not place the stand system on unstable floor or surface.

Engineered, Designed and Assembled in S. Korea
PATENT PENDING

MISE EN GARDE

Des mesures de sécurité élémentaires, dont les suivantes, s’imposent lors de l’utilisation de ce support pivotant

motorisé:

• Suivez les instructions du manuel d’installation /d’utilisateur et les consignes de sécurité importantes avant
toute utilisation de ce système de support.
• Le fabricant ne peut pas être tenu pour responsable des dommages corporels et matériels dus à un
montage, assemblage ou utilisation incorrects.
• Ce support est adapté aux téléviseurs de 32 à 52 pouces.
• Ce système de support ne peut pas supporter un téléviseur de plus de 52 pouces (132 cm) et 45.5 Kg
(100 livres).
• L’installation d’écrans non-conformes aux spécifications, taille et poids, peut entraîner une instabilité et
éventuellement des blessures.
• Débranchez la câble d’alimentation avant toute intervention sur le système.
• Ce système de support peut soudainement et sans aucun signe faire bouger le téléviseur attaché.
• Ne faites pas fonctionner ce système de support quand quelqu’un se trouve à proximité et surtout s’il s’agit
d’enfants!
• Ce produit contient de petits composants qui pourraient causer un étouffement en cas d’ingestion.
• Garder ces composants hors de la portée des enfants.
• N’enlevez pas le couvercle du boîtier de commande.
• Pour usage intérieur uniquement.
• Ne faites passer aucun fil et/ou câble à proximité des pièces mobiles ce système de support.
• N’utilisez pas le système de support si le cordon ou la prise électrique est endommagée.
• Ne mettez pas ce système de support sur un plancher ou une surface instable.

Ingénierie, conception et assemblage
PATENT PENDING

PRECAUCIÓN
Cuando use este sistema de soporte motorizado, debe cumplir siempre con precauciones básicas, entre las
que se encuentran:
• Siga el manual de instalación/usuario completo y las instrucciones importantes de seguridad antes de
proceder a instalar o usar este sistema de soporte.
• El fabricante no se hace responsable de los daños o lesiones causados por un montaje, ensamblaje,
o uso incorrectos.
• Este soporte se ajusta a la mayoría de las pantalla desde 32” hasta 52”.
• Este sistema de soporte aguanta un peso máximo de 100 libras (45 kg) y un tamaño máximo de pantalla
de 52.
• Colocar una TV más grande que el tamaño y peso especificados puede tener como resultado inestabilidad
y posibles lesiones en las personas.
• Desenchufe el cable de alimentación antes de efectuar reparaciones en este sistema.
• Este sistema de soporte puede mover repentinamente y sin aviso alguno la TV que tiene sujeta.
• No mueva este sistema de soporte si hay alguna persona en las proximidades, ¡especialmente niños!
• Este producto contiene piezas pequeñas que pueden causar asfixia si se tragan.
• Mantenga estas piezas alejadas de los niños.
• No abra la cubierta de la caja de control.
• Para uso exclusivo en interiores.
• No pase ningún tipo de cable cerca de las piezas móviles de este sistema de soporte.
• No haga funcionar el sistema de soporte si el cable de alimentación o el enchufe están dañados.
• No coloque el sistema de soporte sobre un suelo o superficie inestables.

Concebido, Diseñado y Ensamblado en Corea del Sur
PENDIENTE DE PATENTE

小心

使用此自動旋轉支架系統時,一律必須遵循下列基本預防措施:

嘗試安裝或使用此支架系統前,請先遵循整份安裝/使用者手冊與重要的安全說明。

對於安裝、裝配或使用不正確所產生之任何損害或傷害,製造商無需承擔任何相關責任。

此支架適用於大多數 32 吋至 52 吋的銀幕。

此支架系統支援的重量上限為 100 磅,銀幕大小上限為 52 吋。

若安裝超過指定大小和重量上限的電視,可能導致不穩固及人身傷害。

維修此系統前請先拔掉電源線。

此支架系統可能在無預警的情況下,突然移動連接的電視。

附近有人,尤其是兒童時,請勿操作此支架系統!

本產品包含小零件,若吞食可能有窒息之虞。

這些零件請遠離兒童。

請勿打開控制盒外蓋。

僅限室內使用。

請勿將電線及/或纜線佈線在此支撑架系統移動的零件附近。

電源線或插頭如果受損,請勿操作此支架系統。

請勿將支架系統置於不穩的地板或表面上。

工程、設計和組裝地:大韓民國
專利申請中

!

!

!

!

Advertising