Español, El sello rbrc – Epson DS500 User Manual

Page 23

Advertising
background image

Español

21

Si el contenido de las baterías entra en contacto con la piel, lave
el área de inmediato con agua y jabón suave. Si el líquido de la
batería entra en contacto con los ojos, enjuague con agua man-
teniendo los ojos abiertos durante 15 minutos o hasta que la
irritación cese. Si se necesita atención médica, el electrolito de
la batería contiene una mezcla de carbonatos orgánicos líqui-
dos y sales de litio.

El contenido de las células de la batería abierta puede generar
irritación respiratoria. Respire aire fresco. Si los síntomas per-
sisten, busque atención médica.

BATERÍAS DESECHABLES EXTERNAS

DS505, DS510

PRECAUCIÓN: PELIGRO DE EXPLOSIÓN, LESIÓN O

INCENDIO. Siga cuidadosamente todas las instrucciones y las
advertencias de la etiqueta y el envase de la batería.

• Nunca use una batería dañada o agotada. Las baterías

descargadas deben reemplazarse sólo con baterías alcalinas
tamaño “D” de alta calidad en el caso del DS505 o con baterías
CR123A en el caso del DS510. No use baterías recargables ni
intente cargar las baterías.

• Retire cuidadosamente la batería descargada anterior. No

intente abrir. No despegue la etiqueta de la batería. Nunca
deseche una batería en el fuego. Deseche las baterías usadas
de acuerdo con las normas locales.

• Introduzca siempre las baterías correctamente respetando la

polaridad (+ y -) indicada en la batería y en el equipo. Al
instalar la batería, no utilice fuerza excesiva. Si la batería no se
ajusta, compruebe que coincida con las marcas de polaridad.

• Nunca exponga los terminales de la batería a otros objetos

metálicos. Puede provocar un cortocircuito en la batería. Evite
la exposición a temperaturas extremas. Al no utilizarla, guarde
la batería en un lugar fresco, oscuro y seco. Mantenga las
baterías fuera del alcance de los niños.

PRECAUCIÓN: POSIBLE MAL FUNCIONAMIENTO O FALLA
DEL EQUIPO.
No utilice con un cable de suministro de energía o
un enchufe dañado. Pueden producirse daños en el equipo. Evite
que pisen o pellizquen el cable adaptador de CA, particularmente
en los enchufes, los receptáculos de conveniencia y en el punto en
que sale del producto. No tire del cable. Al desenchufar el cable de
un tomacorriente, sujete y tire del cable por el enchufe. Si el cable
o el enchufe están dañados, reemplácelos de inmediato.
PRECAUCIÓN: POSIBLE MAL FUNCIONAMIENTO O FALLA
DEL EQUIPO.
Este equipo viene con un tomacorriente para
montar en la pared diseñado específicamente para funcionar a
120 V, 60 Hz. Si el cable falta o está dañado, reemplace sólo por
tomacorrientes D

E

WALT especificados para este equipo a fin de

evitar daños en el producto.
PRECAUCIÓN: POSIBLE MAL FUNCIONAMIENTO O FALLA
DEL EQUIPO.
Para evitar posibles daños provocados por una
sobrecarga de energía, utilice un protector contra sobretensión.

El sello RBRC™

El sello RBRC™ (Corporación de reciclado de
baterías recargables) que se encuentra en la unidad
indica que los costos para reciclar la batería al
finalizar su período de vida útil ya han sido pagados
por D

E

WALT.

RBRC™ en cooperación con D

E

WALT y otros usuarios de

baterías, ha establecido programas en los Estados Unidos y
Canadá para facilitar la recolección de baterías de iones de litio
ya usadas. Ayude a proteger el medio ambiente y conservar los
recursos naturales al devolver la unidad con la batería agotada a
un centro de mantenimiento D

E

WALT autorizado. También

puede comunicarse con el centro de reciclado local para obtener
información sobre dónde dejar la unidad.

RBRC™ es una marca comercial registrada de la

Corporación de reciclado

de baterías recargables.

DS500 E,Sp 8/9/06 11:04 AM Page 21

Advertising