Środki bezpieczeństwa – Panasonic Toughpad FZ-A2 User Manual

Page 114

Advertising
background image

114

Środki bezpieczeństwa

UWAGA

l

Podczas ładowania lub normalnej eksp-

loatacji akumulator może się nagrzewać.

Jest to zupełnie normalne.

l

Ładowanie nie rozpocznie się, jeżeli

wewnętrzna temperatura akumulatora

wykracza poza dopuszczalny zakres tem-

peratur (0 °C do 50 °C). ( Operating

Instructions - Reference Manual “Battery

Power”) Po osiągnięciu wymaganej tem-

peratury proces ładowania rozpocznie się

samoczynnie. Czas ładowania zależy od

warunków eksploatacji. (Ładowanie trwa

dłużej niż zwykle, gdy temperatura nie prze-

kracza 10 °C).

l

W niższych temperaturach skróceniu ulega

czas pracy. Komputer należy używać w

zakresie dopuszczalnych temperatur.

l

Opisywany komputer jest wyposażony w

funkcję trybu wysokiej temperatury, która

chroni akumulator przed zużyciem w wa-

runkach wysokich temperatur. (

Op-

erating Instructions - Reference Manual

“Battery Power”) Poziom odpowiadający

100% naładowaniu w przypadku trybu

wysokiej temperatury jest równoważny

mniej więcej poziomowi 80% naładowania

w przypadku trybu normalnej temperatury.

l

Akumulator to materiał eksploatacyjny.

Jeżeli czas pracy komputera na zasilaniu

akumulatorowym ulegnie drastycznemu

skróceniu, a wielokrotne ładowanie nie

przywraca jego pierwotnej wydajności,

akumulator należy wymienić na nowy.

l

Aby zabezpieczyć styki zapasowego aku-

mulatora podczas transportu lub w trakcie

przenoszenia go w torbie, dobrze jest

umieścić akumulator w worku foliowym.

l

Należy zawsze pamiętać o wyłączaniu

nieużywanego komputera.

Pozostawienie włączonego komputera

bez podłączonego zasilacza spowoduje

całkowite wyczerpanie akumulatora.

l

<Tylko dla modelu z wbudowanymi ogni-

wami akumulatorowymi>

Aby zminimalizować zużycie wbu-

dowanych ogniw akumulatorowych, należy

podłączać komputer do zasilacza siecio-

wego i ładować go przez około

2 godziny mniej więcej raz w roku.

TEN PRODUKT NIE JEST PRZEZNAC-

ZONY DO UŻYTKU JAKO ANI NIE MOŻE

BYĆ CZEŚCIĄ SYSTEMÓW LUB INSTA-

LACJI NUKLEARNYCH, SYSTEMÓW LUB

INSTALACJI KONTROLI RUCHU POWI-

ETRZNEGO, SYSTEMÓW LUB INSTA-

LACJI POKŁADOWYCH W SAMOLOTACH,

URZĄDZEŃ LUB AKCESORIÓW MEDY-

CZNYCH

*1

, SYSTEMÓW PODTRZYMY-

WANIA ŻYCIA ANI INNEGO SPRZĘTU,

SYSTEMÓW LUB INSTALACJI, KTÓRE SĄ

ZWIĄZANE Z PODTRZYMYWANIEM ŻYCIA

LUB ZAPEWNIANIEM BEZPIECZEŃSTWA

LUDZI.

FIRMA PANASONIC NIE PONOSI

ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA SZKODY

POWSTAŁE W WYNIKU UŻYWANIA

PRODUKTU W WYŻEJ WYMIENIONYCH

PRZYPADKACH.

*1

Zgodnie z definicją w Europejskiej Dyrektywie

Medycznej (MDD) 93/42/WE.

Firma Panasonic nie gwarantuje, iż

produkt będzie spełniać wymogi norm lot-

niczych w zakresie danych technicznych,

niezawodności sprzętu, bezpieczeństwa

(tzn. palności, dymienia, toksyczności, emisji

promieniowania o częstotliwości radiowej

itp.), które wykraczają poza dane techniczne

naszych produktów produkowanych seryjnie

(COTS).

Ten komputer nie jest przeznaczony do

używania w sprzęcie medycznym, włącznie

z systemami podtrzymywania życia, system-

ami kontroli ruchu powietrznego oraz innymi

urządzeniami, przyrządami lub sprzętem, które

są stosowane w systemach bezpieczeństwa

lub w sytuacjach ratowania życia ludzkiego.

Firma Panasonic wyklucza odpowiedzialność

za jakiekolwiek szkody lub straty wynikające

z używania komputera w urządzeniach,

przyrządach i sprzęcie tego typu.

Komputer zaprojektowano w taki sposób, aby

ograniczyć efekt uderzeń w takie podzespoły,

jak ekran LCD i napęd pamięci flash. Należy

jednak pamiętać, że gwarancja nie obejmuje

usterek spowodowanych uderzeniami. Kom-

puter jest urządzeniem precyzyjnym i dlatego

przy obchodzeniu się z nim wymagana jest

najwyższa ostrożność.

FZ-A2mk1_ReadMe(CPE03209ZA)_11L.indb 114

2016/09/12 11:30:49

Advertising