Pag.12 eco sp. + dati tecnici – Lindhaus CH pro 38 eco FORCE User Manual

Page 12

Advertising
background image

LINDHAUS
Dry cleaning compound

LINDHAUS SPOTTER
Stain away

LINDHAUS ECO DRY
Microspugne ecologiche per lavare a
secco i tappeti

LINDHAUS SPOTTER

Smacchiatore

LINDHAUS ECO DRY
Tepppichreinigungsgranulat

LINDHAUS SPOTTER
Teppichfleckenlöser

LINDHAUS ECO DRY
Poudre pour le nettoyage à sec des
tapis et moquettes

LINDHAUS SPOTTER
Détachant pour moquettes

LINDHAUS ECO DRY
Polvo para el limpiado en seco de
alfombras

LINDHAUS SPOTTER
Quitamanchas

ECO SPREADER
Is the perfect solution to sanitize
carpets and rugs with minimum effort
and no risk. You can use it as a power
head by attaching it to any Lindhaus
machine.


1. Sprinkle

2. Brush - in

3. Vacuum

ECO SPREADER
E’ la soluzione ideale per igienizzare
senza rischi e fatica tappeti e
moquette.
Si applica come un’elettrospazzola a
qualsiasi apparecchio Lindhaus.


1. Spargere

2. Spazzolare

3. Aspirare

ECO SPREADER
Die optimale Lösung für die
hygienische Reinigung von
Teppichböden und Teppichen ohne
Risiko und mit geringster
Anstrengung. Der Eco Spreader
kann einfach auf jeden Lindhaus
Staubsauger montiert werden.
1. Aufstreuen

2. Einbürsten

3. Absaugen

ECO SPREADER
La solution idéale pour une
hygiène parfaite des tapis et
moquettes sans efforts.
À utiliser comme toutes les brosses
électriques sur n’importe quel
appareil Lindhaus.

1. Répandre

2. Brosser

3. Aspirer

ECO SPREADER
Es la solucion perfecta para
higienizar alfombras y moquetas
con el mínimo esfuerzo y sin
riesgo. El Eco-Speader puede
usarse como un cepillo eléctrico
adjuntándose a cualquier aparato
Lindhaus.
1. Expandir

2. Cepillar

3. Aspirar

SPECIFICATION

Suction body

-Voltage (see data place on the machine)
- Input power 700 W
- Notched commutator
- Rotor assembled on two balls bearings

- Double insulation

- Ground wire for USA and Canada
- Suction body made of thermoplastic
material, shockproof, high resistance,
antistatic

POWER HEAD

- Voltage same as the suction body
- Imput power 180 W. (450=200W.)
- Notched commutator
- Rotor assembled on two balls bearings
- Electronic overload control
- Brush height adjustment 1

 10 mm

- Width 12”(300mm) – 15”(380) – 18”(450)
DECLARATION OF CONFORMITY

In conformity with the following standards:
EN 60335-1: 2012; EN 60335-2-69: 2012
EN 62233: 2008; EMC EN 55014—1: 2006
+ A1: 2009 + A2: 2011
EMC EN 55014—1: 2006 + A1: 2009 + A2:
2011; EN 55014-2: 1997 + A1: 2001 + A2:
2008; EN 61000-3-2:2006 + A1: 2009 + A2:
2009; EN 61000-3 – 3: 2008

Directives of reference:
L.V.D. 2006/95 EC; 2002/95 CE (ROHS)

APPROVALS:

Europe IMQ

,

U.S.A. and Canada

ETL

DATI TECNICI
Corpo aspirante

-Tensione di alimentazione (vedi targhetta

caratteristica sulla macchina)

- Potenza assorbita 700 W
- Collettore ad intaglio
- Rotore montato su 2 cuscinetti a sfere

- Doppio isolamento

Per USA e Canada con filo terra

- Corpo macchina in materiale termoplastico,

antiurto, alta resistenza, antistatico

ELETTROSPAZZOLA

- Tensione stesso del corpo aspirante
- Potenza assorbita 180 W(450=200W)
- Collettore ad intaglio
- Rotore montato su 2 cuscinetti a sfere
- Controllo elettronico del sovraccarico
- Regolazione in altezza 1

 10 mm

- Larghezza 12”(300mm) – 15”(380) – 18”(450)

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA

Conforme alle segueni norme:
EN 60335-1: 2012; EN 60335-2-69: 2012
EN 62233: 2008; EMC EN 55014—1: 2006 + A1:
2009 + A2: 2011
EMC EN 55014—1: 2006 + A1: 2009 + A2: 2011;
EN 55014-2: 1997 + A1: 2001 + A2: 2008; EN
61000-3-2:2006 + A1: 2009 + A2: 2009; EN
61000-3 – 3: 2008

Direttive di riferimento:
L.V.D. 2006/95 EC; 2002/95 CE (ROHS)

APPROVAZIONI
:

Europa IMQ

,

U.S.A. and Canada

ETL

TECHNISCHE DATEN

Sauggerät

- Versorgungsspannung (siehe Typenschild auf

der Maschine)

- Leistungsaufnahme 700 W
- Kerbkollektor
- Rotor auf zwei Kugellager montiert

- Doppelte Isolierung

- Für den USA - Canada Markt mit Erdleitung
- Maschinenkörper aus thermoplastischem.

stossfestem, antistatischem Material mit hohem
Stosswiderstand.

SAUGBÜRSTE

- Gleiche Spannung wie der Saugkoerper
- Leistungsaufnahme 180 W. (450=200W.)
- Kerbkollektor
- Rotor auf zwei Kugellager montiert
- Elektronische Kontrolle der Überladung
- Höhenregelung 1

 10 mm

- Totale Länge: 12”(300mm) – 15”(380) –

18”(450)

KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Diese Erklärung stimmt mit folgenden Normen
EN 60335-1: 2012; EN 60335-2-69: 2012
EN 62233: 2008; EMC EN 55014—1: 2006 +
A1: 2009 + A2: 2011
EMC EN 55014—1: 2006 + A1: 2009 + A2:
2011; EN 55014-2: 1997 + A1: 2001 + A2:
2008; EN 61000-3-2:2006 + A1: 2009 + A2:
2009; EN 61000-3 – 3: 2008
Gemäss den Bestimmungen der Richtlinien:
L.V.D. 2006/95 EC; 2002/95 CE (ROHS)
BILLIGUNG:

Europe IMQ

,

U.S.A. and Canada

ETL

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Corps aspirant

- Tension d’alimentation (voir plaquettes des

caractéristiques)

- Puissance absorbée 700 W
- Collecteur à créneau
- Roteur monté sur 2 roulements à billes

- Double isolation

- Pour les États-Unis et le Canada avec fil à terre

-

Corps de la machine en matériel

thermoplastique, antichoc, antistatique, à haute
résistance

BROSSE ÉLECTRIQUE

- Mém tension alimentation corps aspirant
- Moteur d’aspiration 180 W. (450=200W.)
- Collecteur à créneau
- Roteur monté sur 2 roulements à billes
- Contrôle électr. du nombre de la surcharge
- Réglage en hauteur 1

 10 mm

- Largeur: 12”(300mm) – 15”(380) – 18”(450)

DECLARATION DE CONFORMITÉ

En conforminté suivant les normes:
EN 60335-1: 2012; EN 60335-2-69: 2012
EN 62233: 2008; EMC EN 55014—1: 2006 +
A1: 2009 + A2: 2011
EMC EN 55014—1: 2006 + A1: 2009 + A2:
2011; EN 55014-2: 1997 + A1: 2001 + A2:
2008; EN 61000-3-2:2006 + A1: 2009 + A2:
2009; EN 61000-3 – 3: 2008
Directives de référence:
L.V.D. 2006/95 EC; 2002/95 CE (ROHS)
APPROBATIONS:

Europe : IMQ

,

U.S.A. and Canada

ETL

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Cuerpo de Aspiración

- Alimentación (ver la placa sobre la

máquina).

- Energía absorbida 700 W.
- Colector encastrado.
- Rotor montado sobre 2 cojinetes.

- Doble aislamiento

- Para el mercado USA con toma de tierra.
- Cuerpo de la máquina hecho o

fabricado de material termoplástico a
prueba de golpes, alta resistencia y
antistático.

CEPILLO ELÉCTRICO

- Misma alimentación cuerpo aspirante
- Energía absorbida 180 W (450=200W.)
- Colector encastrado
- Rotor montado sobre 2 cojinetes.
- Control electrónico de sobrecarga
- Regulación de la altura 1

 10 mm

- Largo: 12”(300mm) – 15”(380) – 18”(450)

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

En conformidad con las siguentes normas:
EN 60335-1: 2012; EN 60335-2-69: 2012
EN 62233: 2008; EMC EN 55014—1: 2006 +
A1: 2009 + A2: 2011
EMC EN 55014—1: 2006 + A1: 2009 + A2:
2011; EN 55014-2: 1997 + A1: 2001 + A2:
2008; EN 61000-3-2:2006 + A1: 2009 + A2:
2009; EN 61000-3 – 3: 2008
Normas de referencia :
L.V.D. 2006/95 EC; 2002/95 CE (ROHS)
APROVACIONES:

Europa IMQ

,

U.S.A. and Canada

ETL

Advertising