Installing optional mini-gbics, Installing optional mini-gbics -2, Contents of module carton -2 – Enterasys Networks 7S4280-19-SYS User Manual

Page 42

Advertising
background image

Installing Optional Mini-GBICs

4-2 NAC Controller PEP Installation

2.

Verify the contents of the carton as listed in 

Table 4‐1

.

3.

Remove the tape seal on the non‐conductive bag to remove the module.

4.

Perform a visual inspection of the module for any signs of physical damage. Contact 
Enterasys Networks if there are any signs of damage. Refer to “

Getting Help

” on page xviii for 

details.

Installing Optional Mini-GBICs

This section describes how to install a Mini‐GBIC in any of the 7S4280‐19 front panel ports (1‐18 + 
1‐2 on the NAC Controller Engine) and 2S4082‐25 front panel ports (1‐2 on the 
NAC Controller Engine). For a list of supported Mini‐GBICs and their specifications, refer to 

Mini‐GBIC Input/Output Specifications

” on page A‐7.

Preparation

Before installing the Mini‐GBIC, proceed as follows:

1.

Attach the antistatic wrist strap (refer to the instructions in the antistatic wrist strap package) 
before removing the Mini‐GBIC from the antistatic packaging.

2.

Remove the Mini‐GBIC from the packaging.

Table 4-1 Contents of Module Carton

Item

Quantity

NAC Controller PEP (2S4082-25 or 7S4280-19)

1

Customer Release Notes

1

Warning: Fiber-optic Mini-GBICs use Class 1 lasers. Do not use optical instruments to view the
laser output. The use of optical instruments to view laser output increases eye hazard. When
viewing the output optical port, power must be removed from the network adapter.

Advertencia: Los Mini-GBICS de fibra optica usan lasers de clase 1. No se debe usar
instrumentos opticos para ver la potencia laser El uso de los instrumentos opticos para ver la
potencia laser incrementa el riesgo a los ojos. Cuando vean el puerto de la potencia optica, la
corriente debe ser removida del adaptador de la red.

Warnhinweis: Mini-GBICs mit Fiber-Optik Technologie benutzen Laser der Klasse 1. Benutzen sie
keinesfalls optische Hilfsmittel, um die Funktion des Lasers zu überprüfen. Solche Hilfsmittel
erhöhen die Gefahr von Sehschäden. Wenn sie den optischen Port überprüfen möchten stellen Sie
sicher, dass die Komponente von der Spannungsversorgung getrennt ist.

Caution: Carefully follow the instructions in this manual to avoid damaging the Mini-GBIC and NAC
Controller PEP.

The Mini-GBIC and NAC Controller PEP are sensitive to static discharges. Use an antistatic wrist
strap and observe all static precautions during this procedure. Failure to do so could result in
damage to the Mini-GBIC and NAC Controller PEP. Always leave the Mini-GBIC in the antistatic
bag or an equivalent antistatic container when not installed.

Precaución: Siga las instrucciones del manual para no dañar el Mini- GBIC, NAC Controller PEP

engine

ni el módulo DFE, puesto que son muy sensible a las descargas de electricidad estática.

Utilice la pulsera antiestática y tome todas las precauciones necesarias durante este
procedimiento. Si no lo hace, podría dañar el Mini- GBIC, NAC Controller PEP

engine

o el módulo

DFE. Mientras no esté instalado, mantenga el Mini- GBIC en su bolsa antiestática o en cualquier
otro recipiente antiestático.

Advertising
This manual is related to the following products: