Stride, Français – Freestyle Stride User Manual

Page 7

Advertising
background image

®

S1 – Bouton démarrage/tour

S2 – Bouton arrêt/réinitialisation

S3 – Bouton mode/suivant

S4 – Bouton lumière

S5 – Bouton tour

FONCTION SPECIALE:

Ce produit Freestyle unique offre la fonction

unique Hydro Pushers®: ces boutons peu-

vent être pressés sous l’eau à une pression

dynamique de l’eau (ce qui ne correspond

pas à la profondeur) de 3 ATM.

MODES D’AFFICHAGE:

La montre offre six modes d’affichage: AF-

FICHAGE NORMAL DE L’HEURE, CHRONO,

RAPPEL, MINUTEUR,MINUTEUR DE

CHALEUR et ALARME.

Pour alterner entre les différents mode

d’affichage, appuyez une fois sur le bouton

S3.

RÉGLAGE DE L’HEURE ET DU CALENDRIER:

1. Appuyez sur le bouton S3 pour sélection-

ner le mode AFFICHAGE NORMAL DE

L’HEURE.

2. Maintenez le bouton S1 enfoncé pour

alterner entre l’affichage de l’heure du

premier (T1) ou celle du second (T2)

fuseau horaire.

3. Maintenez le bouton S2 enfoncé. Le mes-

sage “HOLD TO SET” s’affiche environ

deux secondes sur l’écran et les unités

de l’heure du fuseau horaire clignotent.

4. Appuyez sur le bouton S1 pour régler le

premier fuseau horaire (T1) ou le second

fuseau horaire (T2).

5. Appuyez une fois sur le bouton S3: les

unités des heures clignotent.

6. Appuyez sur le bouton S1 pour aug-

menter les unités des heures une par

une. Gardez le bouton enfoncé pour faire

défiler les unités rapidement.

7. Appuyez une fois sur le bouton S3. Les

unités des minutes clignotent.

8. Appuyez sur le bouton S1 pour régler les

unités des minutes.

9. Appuyez une fois sur le bouton S3. Les

unités des secondes clignotent.

10.Appuyez sur le bouton S1 pour réinitia-

liser les unités des secondes.

11.Appuyez une fois sur le bouton S3. Les

unités du mois clignotent.

12.Appuyez sur le bouton S1 pour régler les

unités du mois.

13.Appuyez une fois sur le bouton S3. Les

chiffres de la date clignotent.

14.Appuyez sur le bouton S1 pour régler

la date.

15.Appuyez une fois sur le bouton S3. Les

unités de l’année clignotent.

16.Appuyez sur le bouton S1 pour régler les

unités de l’année.

17.Appuyez une fois sur le bouton S3. Le

format de l’heure clignote sur l’écran.

18.Appuyez sur le bouton S1 pour sélection-

ner le format 12 heures (12HR) ou 24

heures (24HR).

19.Appuyez une fois sur le bouton S3. Le

format de la date clignote.

20.Appuyez sur le bouton S1 pour sélection-

ner le format mois-date (MM-DD) ou le

format date-mois (DD-MM).

21.Appuyez une fois sur le bouton S3.

L’écran de réglage du carillon des heures

(CHIME) clignote.

22.Appuyez sur le bouton S1 pour ACTIVER

ou DÉSACTIVER le carillon des heures.

23.Appuyez une fois sur le bouton S3.

L’écran de réglage du bouton Beep

(BEEP) clignote.

24.Appuyez sur le bouton S1 pour ACTIVER

ou DÉSACTIVER la fonction Bip.

25.Après avoir terminé le réglage, appuyez

sur le bouton S2 pour confirmer.

NOTE: Dans le format d’affichage 12 heures,

le témoin “PM” apparaît sur l’écran lorsqu’il

est entre 12:00-23:59 heures.

NOTE: Le jour de la semaine est calculé

automatiquement par la montre.

NOTE: L’année peut être réglée entre 2008

et 2099.

UTILISATION DU CHRONOMÈTRE:

1. Appuyez sur le bouton S3 pour sélection-

ner le mode CHRONOMÈTRE.

2. Le nombre maximum de tours pouvant

être enreg-istrés s’affiche sur l’écran. Si la

mémoire des tours est pleine, le message

“FULL” s’affiche sur l’écran et la montre

émet un bip.

3. Le CHRONOMÈTRE affiche ensuite les

données qui correspondent au mode dans

lequel il se trouve – compteur arrêté,

compteur en cours ou réinitialisé.

4. Pour que le chronomètre recommence à

compter là où il s’était arrêté, appuyez sur

le bouton S1.

5. Pour que le chronomètre compte à partir

de zéro, réinitialisez-le. Maintenez le

bouton S2 enfoncé: le message “HOLD TO

CLR” s’affiche alors deux secondes sur

l’écran et le compteur se remet à zéro.

Pour changer le format d’affichage des don-

nées du CHRONOMÈTRE:

Dans le mode CHRONOMÈTRE,

1. Vérifiez que le CHRONOMÈTRE est réini-

tialisé et qu’aucun tour n’est enregistré.

2. Appuyez sur le bouton S4 pour sélection-

ner le format LAP ou SPL.

3. La durée du tour (durée individuelle du

tour) est affiché si vous sélectionnez le

format LAP. Si le format SPL est sélec-

tionné, la durée du tour inter médiaire

(durée cumulée du tour) est affichée.

Mesure du temps écoulé:

Dans le mode CHRONOMÈTRE,

1. Appuyez sur le bouton S1 pour que le chro

nomètre commence à compter.

2. Pour qu’il s’arrête de compter, appuyez

sur le bouton S2. Appuyez sur le bouton

S1 pour que le chronomètre recommence

à compter là où il s’était arrêté.

3. Pour remettre le chronomètre à zéro,

appuyez sur le bouton S2 pour l’arrêter.

Gardez le bouton S2 enfoncé: le message

“HOLD TO CLR” s’affiche alors environ 2

secondes et le chronomètre est remis à

zéro.

Mesure du temps intermédiaire:

Dans le mode CHRONOMÈTRE,

1. Appuyez sur le bouton S1 pour com-

mencer à compter le temps.

2. Pendant que le CHRONOMÈTRE est en

marche, appuyez une fois sur le bouton

S1/S5 pour enregistrer un tour.

3. En fonction du format d’affichage sélec-

tionné pour le CHRONOMÈTRE, la durée

individuelle du tour précédent (si le format

LAP est sélectionné) ou la durée cumulée

du tour (si le format SPL est sélectionné)

s’affiche sur l’écran. Le numéro du tour

précédent clignote sur la ligne supérieure

de l’écran.

Au bout de dix secondes, la montre affiche

la durée cumulée et le numéro du tour

actuel.

4. Répétez l’étape précédente pour enregis-

trer tous les tours.

5. Pour arrêter le chronomètre, appuyez sur

le bouton S2. La durée cumulée totale du

tour s’affiche.

6. Pour remettre le chronomètre à zéro,

maintenez le bouton S2 enfoncé. Le mes-

sage “HOLD TO CLR” apparaît pendant

deux secondes et le compteur se remet à

zéro.

Utilisation du compte à rebours de cinq

secondes:

Dans le mode CHRONOMÈTRE,

1. Vérifiez que le CHRONOMÈTRE est réini-

tialisé et qu’aucun tour n’est enregistré.

2. Maintenez le bouton S2 enfoncé: le chiffre

“5” clignote environ deux secondes et le

mode compte à rebours de 5 secondes est

activé.

3. Appuyez sur le bouton S1 pour mettre

en marche le compte à rebours de cinq

secondes.

4. Au bout de cinq secondes (lorsque le

compte à rebours atteint “zéro”), la

montre émet un long bip et le CHRO-

NOMÈTRE est réinitialisé.

NOTE: Le CHRONOMÈTRE peut enregis-

trer des tours d’une durée maximale de

99:59:59.99 (99 heures.59 minutes:59.99

secondes). Lorsque le CHRONOMÈTRE at-

teint la valeur maximale indiquée,

maintenez le bouton S2 enfoncé pour le

remettre à zéro.

NOTE: Vous pouvez laisser le CHRO-

NOMÈTRE en marche tout en changeant de

mode. Dans le mode AFFICHAGE NORMAL

DE L’HEURE, le témoin CHRONOMÈTRE

apparaît sur l’écran pour vous rappeler que

le chrono est en marche.

Enregistrement d’un tour:

Dans le mode CHRONOMÈTRE,

1. Lorsque le chronomètre a fini de compter,

maintenez le bouton S4 enfoncé. Le mes-

sage “HOLD TO SAVE” s’affiche pendant 2

secondes environ.

2. Si la mémoire n’est pas pleine, la montre

enregistre les données du tour et la

mémoire de tours disponible est affichée.

Si l’espace mémoire n’est pas suffisant, la

durée du tour est enregistrée ainsi que le

nombre maximum de tours intermédiaires

précédents et le message “FULL” apparaît

sur l’écran.

UTILISATION DU MODE RAPPEL:

1. Appuyez sur le bouton S3 pour sélection-

ner le mode RAPPEL (RECALL).

2. Si des tours sont enregistrés, la date (jour

de la semaine, date et mois) correspon-

dant aux données enregistrées clignote

sur la ligne su périeure de l’écran.

S’il n’existe pas de tour en mémoire, le

message“no DATA” apparaît.

3. Appuyez sur le bouton S1 pour faire défiler

les différentes dates correspondant à

différents tours enregistrés. L’écran

n’affiche aucune donnée si aucun tour

n’est enregistré.

4. Lorsque l’écran affiche la date du tour

recherché, appuyez sur le bouton S2 pour

sélectionner cette date.

5. Appuyez sur le bouton S1 pour faire défiler

l’information détaillée relative au tour

sélectionné dans l’ordre suivant: durée du

tour (TOTAL), tour le plus rapide (BEST),

tour le plus lent (SLOW) et enregistre-

ments individuels du tour dans l’ordre.

FRANÇAIS

STRIDE

S1

S2

S3

S4

S5

Advertising