Maytag 8101P716-60 User Manual
Page 13
Bare Wire Torque Specifications
Lug attached to Terminal Block - 20 in-lb
Fils dénudés - caractéristiques de couple
Cosse fixée à la plaque à bornes - 20 lb-po
Especificaciones del torque para los alambres desforrados
Tuerca fijada al tablero de terminales – 20 pulg-lb
10 - 14
8
4 - 6
20 in-lb/20 lb-po/20 pulg-lb
25 in-lb/25 lb-po/25 pulg-lb
35 in-lb/35 lb-po/35 pulg-lb
Wire AWG/Fil AWG/Clasificación
AWG del alambre
Torque/
Couple/Torque
D3
1
2
Remove grounding screw, pull conduit through.Retirez la vis de mise à
la terre, passez le conduit./Retire el tornillo de puesta a tierra y tire del
conducto a través del agujero.
D4
Connect ground wire./Raccordez le fil de mise à la terre./Conecte el
alambre de tierra.
Bare 4-Wire Connection/Raccordement - 4 fils dénudés/Conexión tetrafilar descubierta
NOTE: The copper ground strap MUST stay connected between middle
post and range.
REMARQUE : La bande en cuivre de mise à la terre DOIT rester
connectée entre la borne centrale et la cuisinière.
NOTA: La cinta de cobre de puesta a tierra DEBE permanecer conectada
entre el conector central y la estufa.
D1
Part of copper ground strap MUST be cut out and
removed./Une partie de la bande en cuivre de mise à la terre DOIT être
coupée et enlevée./Una parte o la totalidad de la cinta de conexión a
tierra DEBE ser cortada y descartada.
D2
C
Attach lugs. See Torque specifications above./Fixez les cosses à vis.
Caractéristiques de couple au-dessus./Fije las tuercas. Consulte las
especificaciones del torque arriba.
Note: Conduit users should refer to special option steps a through g./Remarque : Si vous vous servez d’une canalisation, reportez-vous aux étapes
spéciales a à g relatives à cette option./Nota: Si va a usar un conducto eléctrico, consulte los pasos de la opción especial a a la g.
8101p716.pdf | Imported from Cleveland on 1/17/2007