Maytag 8101P716-60 User Manual

Page 13

Advertising
background image

Bare Wire Torque Specifications

Lug attached to Terminal Block - 20 in-lb

Fils dénudés - caractéristiques de couple

Cosse fixée à la plaque à bornes - 20 lb-po

Especificaciones del torque para los alambres desforrados

Tuerca fijada al tablero de terminales – 20 pulg-lb

10 - 14

8

4 - 6

20 in-lb/20 lb-po/20 pulg-lb

25 in-lb/25 lb-po/25 pulg-lb

35 in-lb/35 lb-po/35 pulg-lb

Wire AWG/Fil AWG/Clasificación

AWG del alambre

Torque/

Couple/Torque

D3

1

2

Remove grounding screw, pull conduit through.Retirez la vis de mise à
la terre, passez le conduit./Retire el tornillo de puesta a tierra y tire del
conducto a través del agujero.

D4

Connect ground wire./Raccordez le fil de mise à la terre./Conecte el
alambre de tierra.

Bare 4-Wire Connection/Raccordement - 4 fils dénudés/Conexión tetrafilar descubierta

NOTE: The copper ground strap MUST stay connected between middle

post and range.

REMARQUE : La bande en cuivre de mise à la terre DOIT rester

connectée entre la borne centrale et la cuisinière.

NOTA: La cinta de cobre de puesta a tierra DEBE permanecer conectada

entre el conector central y la estufa.

D1

Part of copper ground strap MUST be cut out and

removed./Une partie de la bande en cuivre de mise à la terre DOIT être
coupée et enlevée./Una parte o la totalidad de la cinta de conexión a
tierra DEBE ser cortada y descartada.

D2

C

Attach lugs. See Torque specifications above./Fixez les cosses à vis.
Caractéristiques de couple au-dessus./Fije las tuercas. Consulte las
especificaciones del torque arriba.

Note: Conduit users should refer to special option steps a through g./Remarque : Si vous vous servez d’une canalisation, reportez-vous aux étapes
spéciales a à g relatives à cette option./Nota: Si va a usar un conducto eléctrico, consulte los pasos de la opción especial a a la g.

8101p716.pdf | Imported from Cleveland on 1/17/2007

Advertising