Option/option/opción – Maytag 8101P716-60 User Manual

Page 14

Advertising
background image

D5

B

7

Go to Step/

Passez à l' étape/

Vaya al paso

D6

B

Red/
Rouge/
Rojo

Black/
Noir/
Negro

Connect white neutral wire to middle post./Raccordez le fil blanc du
neutre à la borne centrale./Conecte el alambre blanco del neutro al
conector central.

Connect ground wire./Raccordez le fil de mise à la terre./Conecte el
alambre de tierra.

Conduit Option/Option pour conduit/Opción del conducto

RE

MO

VE

TA

G!

US

E

NU

TS

W

ITH

PO

WE

R C

OR

D

NU

TS

WIT

H P

OW

ER

CO

RD

QU

ITE

LA

ET

IQU

ET

A

US

E L

AS

TU

ER

CA

S

PA

RA

CO

NE

CT

AR

EL

CO

RD

ÓN

EL

ÉC

TR

ICO

RE

MO

VE

TA

G!

US

E

NU

TS

W

ITH

PO

WE

R C

OR

D

QU

ITE

LA

ET

IQU

ET

A

PA

RA

CO

NE

CT

AR

EL

CO

RD

ÓN

EL

ÉC

TR

ICO

a

Option/Option/Opción

RE

MO

VE

TA

G!

US

E

NU

TS

W

ITH

PO

WE

R C

OR

D

NU

TS

W

ITH

PO

WE

R C

ORD

QU

ITE

LA

ET

IQ

UE

TA

US

E L

AS

TU

ER

CA

S

PA

RA

CO

NE

CT

AR

EL

CO

RD

ÓN

EL

ÉC

TR

ICO

RE

MO

VE

TA

G!

US

E

NU

TS

W

ITH

PO

WE

R C

OR

D

QU

ITE

LA

ET

IQ

UE

TA

PA

RA

CO

NE

CT

AR

EL

CO

RD

ÓN

EL

ÉC

TR

ICO

b

Option/Option/Opción

Lift off large back panel./Soulevez le grand panneau arrière./Levante el
panel trasero grande para sacarlo.

C O R

D

Option/Option/Opción

c

CO

RD

C

O

N

D

U

I

T

1

1

2

Option/Option/Opción

C

O

R

D

C O

N D U

I T

C

O

N

D

U

I

T

d

C

O

R

D

For conduit use, remove screws and slide plate down
and out./Dans le cas de conduit, enlevez les vis et abaissez la
plaque pour la sortir./Para usar el conducto, retire los tornillos y deslice
la placa hacia abajo y hacia afuera.

Position conduit plate as shown./Positionnez la plaque à conduit
comme il est illustré./Coloque la placa del conducto como se muestra.

Note: Strain relief for service cord or conduit MUST be attached to the conduit plate./Remarque : Le réducteur de tension du câble ou de la
canalisation électrique DOIT être fixé à la plaque de la canalisation électrique./Nota: El liberador de tensión para el cordón de servicio o para el
conducto DEBE estar fijado a la placa del conducto.

Remove screws from large back panel on rear of range./Retirez les vis
du grand panneau situé à l’arrière de la cuisinière./Retire los tornillos
del panel trasero grande en la parte trasera de la estufa.

8101p716.pdf | Imported from Cleveland on 1/17/2007

Advertising