Advertencia, Advertencia / precaucion, Instrucciones del mantenimiento lista de piezas – MTD PS User Manual

Page 64: Tension de la sierra, Acondicionamiento en una cadena para sierra nueva, Mantenimiento preventivo

Advertising
background image

63

INSTRUCCIONES DEL MANTENIMIENTO

LISTA DE PIEZAS

64

TENSION DE LA SIERRA:

Revise la tensión frecuentemente y ajustela tan pronto
como se necesite para mantener la cadena ajustada a la
barra, pero lo suficientemente suelta para ser jalada con la
mano. (Vea la sección 3-5, Ajuste de la Tensión de la
Cadena de la Sierra.)

ACONDICIONAMIENTO EN UNA CADENA
PARA SIERRA NUEVA:

Una barra y cadena nueva requerirán un reajuste después
de tan pocos como 5 cortes. Esto es normal dentro del
periodo de acondicionamiento, y los intervalos dentro de
los próximos ajustes se alagaran rápidamente.
Sobre un periodo de tiempo, de cualquier manera, las
partes movibles de la sierra se gastarán, dando como
resultado lo que es llamado ALARGMIENTO DE LA CADE-
NA. Esto es normal. Cuando no es posible obtener el
ajuste de tensión correcto, un eslabón tendrá que ser
removida para acortar la cadena. Vea a su Centro de
Servicio Autorizado McCulloch, listado baja “SIERRAS” en
las Páginas Amarillas de su Directorio Telefónico, para
realizar esta reparación.

MANTENIMIENTO PREVENTIVO

ADVERTENCIA

SERVICIO AL APARATO DE AISLADO DOBLE.

En este aparato de aislado doble, 2 sistemas de ais-

lamiento, en lugar de una connección de tierra, son

proveidos. El que no halla conección de tierra significa

que es proveido en un aparato con doble aislamiento, no

que una conección de tierra deberá ser adherida al

aparato. No se encuentran partes de servicio para el

usuario adentro de la sierra. Un aparato con doble ais-

lamiento es marcado con las siguientes palabras, “AIS-

LAMIENTO DOBLE” o “DOBLEMENTE AISLADO”. El

simbolo

(cuadro dentro de un cuadro) también podrá

ser marcado en el aparato.

1. Ponga el interruptor en la posición de APAGADO y

desconecte la fuente de poder antes de que el aparato

tenga servicio, limpiado, o mantenimiento es realizado.

2. Mantenga la toma de aire limpia y los orificios de venti-

lación libres de escombros para prevenir el sobre calen-

tamiento del motor.

3. Limpie con una esponja y poco jabón. No la rocíe con

una manguera de agua o moje con agua u otros liqui-

dos.

4. Inspeccione la cadena de la sierra para una tensión

propia antes de cada uso y frecuentemente durante el

cortado. Afiela como se requiera.

5. Limpie la barra guía y el cojín de la barra para asegu-

rarse de que el sendero se encuentre libre para aceite.

6. Voltee la barra despues de cada uso para que se des-

gaste igualmente.

7. No es necesaria la lubricación del motor. El motor esta

equipado con engranes lubricados de por vida

8. Si la sierra no opera, coloque el interruptor en la posi-

ción de APAGADO y desconecte el cable de extensión,

primero de la fuente de poder, después de la sierra.

Inspeccione la fuente de poder de fusibles quemados o

interruptores automáticos sueltos. Si sigue sin operar,

contacte el Departamento de Servicio del Producto

McCulloch, a travez del número gratuito listado en la

portada trasera de este manual para información de

servicio. No intente reparala usted mismo. No se

encuentran partes de servicio para el usuario adentro

de la sierra.

Nunca tenga mas de 3 eslabones removidos
del haro de la sierra. Esto puede causar daño
al piñón.

ADVERTENCIA /

PRECAUCION

N u n c a
r e m u e v a ,
modifique o

haga inoperativo cualquier mecanismo de
seguridad construido en su unidad. El
Guardamanos y la cadena de contragolpe bajo
son los mayores aspectos de seguridad
proveisos para us protección.

ADVERTENCIA:

S i e m p r e
u t i l i c e
guantes de

protección para trabajo pesado y desconecte el
cable de extensión cuando trabaje en la sierra.

ADVERTENCIA:

:

ETIQUETA

ENGRASADOR

TORNILLO
CUBIERTA (R)
TUERCAS
TORNILLO FIJO
AYUDA DEL PIДоN
PIДоN-ENGRANAJE
RODILLO BRARING
MOTOR -ENGRANAJE
TORNILLO
UNA ASAMBKEA MзS TкMIDA

PALILLO CORREDOR
TORNILLO
GUкA DEL VIENTO
RODAM IENTOS
ARMADURA ASS'Y
EL 10" Chain
10" bar
RODAMIENTOS
COJкN DE ANTI-VIBRATILLAGE
CAMPO ASS'Y
COJкN DE ANTI-SPILLAGE
PLACA DE ADLUSTING

TORNILLO DE REGLA
CASQUILLO DE REGLA
CASQUILLO DEL ACEITE
INTERRUPTOR LOCK-OFF
CABLE DE ALIM EN TACOIоN
CEPILLO
PROTECTOR FRONT-HAND
TORNILLO
ETIQUETA DE ADVERTENCIA
CUBIERTA (L)
CUBIERTA DEL OSO
ETIQUETA
SISTEMAS DE CEPILLO
CONTRA-DERRAMAMIENTO
TORNILLO
TORNILLO
LEFR-CASO
PLACA DEL MONTAJE
ACCESORIO
BUJE
PIPA INTERNA ASS'Y
DISPARADOR
CABLE DE ALIM EN TACOIоN
ZоCALO

N

˚

.

RОfОrence

Description

N

˚

.

RОfОrence

Description

1

6097-210808

24

6066-210801

2

6SDABB04-18

3

6038-210801

4

6NHZ-1/4

5

6214-210802

6

6043-210801

7

6073-210802

8

6131-210801

9

6073-210801

10

6SDABB04-14

11

6086-210801

12

6272-830301

13

6SQABB05-55

14

6263-210801

15

6MB-608-06

16

6260-210802

17

6220-210801

18

6040-210030

19

6MB-607-07

20

6156-830401

21

6261-210802

22

6014-210801

23

6102-210801

25

6214-210801

26

6056-210802

27

6067-210801

28

6022-210803

29

6011-210802

30

6216-830601

31

6017-210801

32

6SXDZ-1/4-60

33

6097-210809

34

6038-210802

35

6086-210802

36

6052-210842

37

6159-830601

38

6014-210802

39

6SVABB3.5-12

40

6SDABB04-40

41

6086-210803

42

6043-210803

43

6072-210801

44

6087-210801

45

6228-210814

45-1

6022-210803

45-2

6011-210806

45-3

6154-210801

DEL MOTOR

Advertising