Ii n – Marantz SA8004 User Manual

Page 3

Advertising
background image

ENGLISH

FRANÇAIS

ESPAÑOL

II

n

NOTES ON USE / OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION / NOTAS SOBRE EL USO

WARNINGS

AVERTISSEMENTS

ADVERTENCIAS

• Avoid high temperatures.

Allow for sufficient heat dispersion when
installed in a rack.

• Handle the power cord carefully.

Hold the plug when unplugging the cord.

• Keep the unit free from moisture, water, and

dust.

• Unplug the power cord when not using the unit

for long periods of time.

• Do not obstruct the ventilation holes.
• Do not let foreign objects into the unit.
• Do not let insecticides, benzene, and thinner

come in contact with the unit.

• Never disassemble or modify the unit in any way.
• Ventilation should not be impeded by covering

the ventilation openings with items, such as
newspapers, tablecloths or curtains.

• Naked flame sources such as lighted candles

should not be placed on the unit.

• Observe and follow local regulations regarding

battery disposal.

• Do not expose the unit to dripping or splashing

fluids.

• Do not place objects filled with liquids, such as

vases, on the unit.

• Do not handle the mains cord with wet hands.
• When the switch is in the OFF position, the

equipment is not completely switched off from
MAINS.

• The equipment shall be installed near the

power supply so that the power supply is easily
accessible.

• Eviter des températures élevées.

Tenir compte d’une dispersion de chaleur
suffisante lors de l’installation sur une étagère.

• Manipuler le cordon d’alimentation avec

précaution.
Tenir la prise lors du débranchement du cordon.

• Protéger l’appareil contre l’humidité, l’eau et la

poussière.

• Débrancher le cordon d’alimentation lorsque

l’appareil n’est pas utilisé pendant de longues
périodes.

• Ne pas obstruer les trous d’aération.
• Ne pas laisser des objets étrangers dans

l’appareil.

• Ne pas mettre en contact des insecticides, du

benzène et un diluant avec l’appareil.

• Ne jamais démonter ou modifier l’appareil d’une

manière ou d’une autre.

• Ne pas recouvrir les orifices de ventilation avec

des objets tels que des journaux, nappes ou
rideaux. Cela entraverait la ventilation.

• Ne jamais placer de flamme nue sur l’appareil,

notamment des bougies allumées.

• Veillez à respecter les lois en vigueur lorsque

vous jetez les piles usagées.

• L’appareil ne doit pas être exposé à l’eau ou à

l’humidité.

• Ne pas poser d’objet contenant du liquide, par

exemple un vase, sur l’appareil.

• Ne pas manipuler le cordon d’alimentation avec

les mains mouillées.

• Lorsque l’interrupteur est sur la position OFF,

l’appareil n’est pas complètement déconnecté du
SECTEUR (MAINS).

• L’appareil sera installé près de la source

d’alimentation, de sorte que cette dernière soit
facilement accessible.

• Evite altas temperaturas.

Permite la suficiente dispersión del calor cuando
está instalado en la consola.

• Maneje el cordón de energía con cuidado.

Sostenga el enchufe cuando desconecte el
cordón de energía.

• Mantenga el equipo libre de humedad, agua y

polvo.

• Desconecte el cordón de energía cuando no

utilice el equipo por mucho tiempo.

• No obstruya los orificios de ventilación.
• No deje objetos extraños dentro del equipo.
• No permita el contacto de insecticidas, gasolina

y diluyentes con el equipo.

• Nunca desarme o modifique el equipo de

ninguna manera.

• La ventilación no debe quedar obstruida por

haberse cubierto las aperturas con objetos como
periódicos, manteles o cortinas.

• No deberán colocarse sobre el aparato fuentes

inflamables sin protección, como velas
encendidas.

• A la hora de deshacerse de las pilas, respete la

normativa para el cuidado del medio ambiente.

• No exponer el aparato al goteo o salpicaduras

cuando se utilice.

• No colocar sobre el aparato objetos llenos de

líquido, como jarros.

• No maneje el cable de alimentación con las

manos mojadas.

• Cuando el interruptor está en la posición OFF, el

equipo no está completamente desconectado de
la alimentación MAINS.

• El equipo se instalará cerca de la fuente de

alimentación de manera que resulte fácil acceder
a ella.

n

CAUTIONS ON INSTALLATION

PRÉCAUTIONS D’INSTALLATION
EMPLAZAMIENTO DE LA INSTALACIÓN

+

-

Wall

Paroi

Pared

z

z

z

z

z

For proper heat dispersal, do not install this unit in a confined
space, such as a bookcase or similar enclosure.

• More than 0.1 m (4 in.) is recommended.
• Do not place any other equipment on this unit.

z

Pour permettre la dissipation de chaleur requise, n’installez
pas cette unité dans un espace confiné tel qu’une bibliothèque
ou un endroit similaire.

• Une distance de plus de 0,1 m (4 po) est recommandée.
• Ne placez aucun matériel sur cet appareil.

z

Para la dispersión del calor adecuadamente, no instale este
equipo en un lugar confinado tal como una librería o unidad
similar.

• Se recomienda dejar más de 0,1 m (4 pulg.) alrededor.
• No coloque ningún otro equipo sobre la unidad.

Advertising
This manual is related to the following products: