Jonsered LM2153CMDA User Manual

Page 10

Advertising
background image

10

5

2

3

1

9

4

6

7

15

Filling with Oil

Fill the engine with engine oil. SAE30 can be used. (Read the

enclosed motor operating in struc tions as well.)

Ölaffülling

Füllen Sie Öl in den Motor. Es kann SAE30 verwendet werden.

(Lesen Sie auch die beiliegende Gebrauchsanweisung für den

Motor.)

Remplissage d’huile

Remplissez le moteur avec de l'huile pour moteur. Les huiles

SAE30 peuvent être utilisées. (Lisez aussi les in struc tions ci-

jointes concernant le moteur.)

Relleno de aceite

Rellenar el motor de aceite. Se pueden usar SAE30. (Léase

también las instrucciones anexas para el uso del motor.)

Bijvullen van olie

Vul het carter met de bijgeleverde motorolie. Multi-grade zoals bijv

SAE30. (Lees tevens de bijgevoegde instructie voor de motor.)

Riempimento dell ‘olio*

Versare l'olio nel motore. Si possono usare le qualità SAE30.

*Solo per gli U.S.A. (Leggere anche le unstruzioni per il motore

allegate.)

Adjustment

The mower can be set to different cutting levels. Adjust to desired

cutting level by means of the lever at each wheel. Move the lever

towards the wheel and set the cutting level. All wheels must be in

the same height positions, otherwise uneven cutting will result.

Einstellung

Der Mäher ist in verschiedenen Schneidhöhen einstellbar. Erwün-

schte Schneidhöhe mit dem Hebel am jeweiligen Rad einstellen.

Hebel gegen das Rad drücken und Schneidhöhe regeln. Alle

Räder müssen auf gleicher Höhe montiert sein; andernfalls ergibt

sich eine ungleichmäßige Schnitthöhe.

Reglage

La tondeuse peut être réglée pour des hauteurs de coupe dif-

férentes. Choisissez la hauteur de coupe désirée au moyen

du levier de chaque roue. Appuyez le levier contre la roue et

réglez la hauteur de coupe. Toutes les roues doivent être réglées

identiquement, sinon la coupe sera inégale.

Ajuste

El cortacésped puede ser ajustado a cinco alturas de corte dis-

tintas. Ajústese a la altura de corte que se desee con la palanca

situada junto a cada rueda. Presiónese la palanca contra la rueda

y regúlese la altura de corte. Las ruedas tienen que estar todas

ajustadas a la misma altura, pues si no el corte es desigual.

Het instellen

De maaimachine kan op verschillende maaihoogtes worden

ingesteld. Stel de gewenste maaihoogte in d.m.v. de hendel bij

het respectievelijke wiel. Druk de hendel tegen het wiel en regel

de maaihoogte. Alle wielen moeten op dezelfde hoogte ingesteld

zijn, anders maait de machine ongelijkmatig.

Regolazione

Il tosaerba può essere regolato su diverse altezze di taglio.

Scegliere l'altezza di taglio voluta agendo sulla leva in pros-

simità della routa. Premere la leva verso la ruota e selezionare

l'altezza voluta. Tutte le ruote devono essere alla stessa altezza,

altrimenti il taglio non è uniforme.

Advertising