JVC RX-730R User Manual

Page 4

Advertising
background image

G-3

Caution ––

POWER switch and STANDBY/ON

button!

This apparatus is provided with a

POWER switch to be able to

minimize power consumption for safe use. Therefore,
1. When doing initial setting, complete all the connections required,

connect the mains plug into the wall outlet, and set the

POWER

switch to ON. After these, it will be available to operate STANDBY/
ON

button and so on.

2. When not in use, set the

POWER switch to OFF.

3. Disconnect the mains plug to shut the power off completely. The

POWER switch and STANDBY/ON

button in any position

do not disconnect the mains line.

4. The power can be remote controlled.

Achtung ––

POWER-Schalter und STANDBY/ON

-Taste!

Dieses Gerät hat einen Netzschalter (

POWER), um den

Stromverbrauch für sichere Verwendung auf ein Minimum bringen zu
können. Verfahren Sie deshalb wie folgt:
1. Beim ursprünglichen Aufbau alle erforderlichen Anschlüsse

herstellen, den Netzstecker in eine Wandsteckdose stecken, und
den

POWER-Schalter einschalten. Anschließend ist Betrieb

der STANDBY/ON

-Taste usw. möglich.

2. Wenn das Gerät nicht verwendet wird, den

POWER-Schalter

ausschalten.

3. Den Netzstecker aus der Steckdose ziehen, um die

Stromversorgung vollkommen zu unterbrechen. Der

POWER-

Schalter und die STANDBY/ON

-Taste unterbrechen in keiner

Stellung die Stromversorgung vollkommen.

4. Die Stromversorgung kann mit der Fernbedienung ein- und

ausgeschaltet werden.

Attention — Commutateur

POWER et d’une touche STANDBY/

ON

!

Cet appareil est équipé d’un commutateur

POWER qui lui permet de

réduire sa consommation d’électricité pour une utilisation plus sûre.
Par conséquent,
1. En procédant au réglage initial, compléter toutes les connexions

nécessaires, connecter la fiche secteur dans la prise murale et
mettre le commutateur

POWER sur la position ON. Ensuite, il

sera possible de contrôler la touche STANDBY/ON

, etc.

2. Mettre le commutateur

POWER sur la position OFF lorsque

l’appareil n’est pas utilisé.

3. Déconnecter la fiche secteur pour couper complètement le courant.

Le commutateur

POWER et la touche STANDBY/ON

ne

coupent jamais complètement l’alimentation, quelle que soit leurs
positions.

4. L’alimentation peut être télécommandée.

Voorzichtig ––

POWER en STANDBY/ON

schakelaars!

Dit apparaat is voorzien van een

POWER hoofdschakelaar om het

apparaat gebruiksklaar te zetten, maar te zorgen dat het stroomverbruik
minimaal blijft. Neem in verband hiermee het volgende in acht:
1. Bij de eerste ingebruikneming zorgt u eerst dat alle aansluitingen

in orde zijn, dan steekt u de stekker in het stopkontakt en dan zet
u de

POWER schakelaar in de “ON” stand. Daarna kunt u het

apparaat aan- en uitschakelen met de STANDBY/ON
schakelaar.

2. Wanneer u het apparaat geruime tijd niet gebruikt, kunt u beter de

POWER schakelaar in de “OFF” stand zetten.

3. Om de stroomtoevoer geheel uit te schakelen, trekt u de stekker

uit het stopkontakt. Anders zal er altijd een geringe hoeveelheid
stroom naar het apparaat lopen, ongeacht de stand van de
STANDBY/ON

en de

POWER.

4. U kunt het apparaat ook met de afstandsbediening aan- en

uitschakelen.

Precaución –– Interruptor

POWER y botón STANDBY/ON

!

Esta unidad dispone de un interruptor

POWER que sirve para

reducir al mínimo el consumo de alimentación para proporcionar
mayor seguridad operacional. Por lo tanto,
1. Al ejecutar el ajuste inicial, después de completar todas las

conexiones requeridas, conectar el cable de alimentación a una
toma de pared, y activar el interruptor

POWER. Entonces, será

posible ejecutar operaciones tales como la conmutación del
estado de alimentación.

2. Desactivar el interruptor

POWER al dejar la unidad fuera de

uso.

3. Desconectar el cable de alimentación para desactivar la

alimentación totalmente. Cualquier que sea la posición de ajustes
del interruptor

POWER y el botón STANDBY/ON

, la

alimentación no es cortada completamente.

4. La alimentación puede ser controlada remotamente.

Attenzione –– Interruttore

POWER e tasto STANDBY/ON

!

Per ridurre al minimo l’assorbimento di corrente ai fini della sicurezza,
questo apparecchio è stato dodato di un interruttore

POWER. Di

conseguenza,
1. Al momento dell’impostazione iniziale, completare tutti i

collegamenti richiesti, inserire la spina del cavo di alimentazione
nella presa a muro della rete elettrica e impostare l’interruttore

POWER in posizione ON. Fatto ciò, sarà pronto all’uso

STANDBY/ON

.

2. Quando non in uso, impostare l’interruttore

POWER in posizione

OFF.

3. Disinserire la spina del cavo di alimentazione dalla presa della rete

elettrica per staccare completamente l’alimentazione. L’ interruttore

POWER e il tasto STANDBY/ON

in nessuna posizione

staccano la linea di alimentazione elettrica principale.

4. È possibile il controllo remoto dell’alimentazione.

RX-730RBK(EF)_0054-001A_G-Page

97.7.26, 9:25 AM

3

Advertising