Maintenance, Mantenimiento, Entretien – Senco DS202-14V User Manual

Page 16: Accessories, Accesorios, Accessoires, English espanol francais

Advertising
background image

16

English Espanol Francais

Routine lubrication is not
necessary. Do not oil.

La lubrification de routine
n'est pas nécessaire. N'huilez
pas.

La lubricación de rutina no es
necesaria. No aceite.

Read section titled “Safety
Warnings” before maintaining
tool.

Lisez la section intitulée
“Consignes de Sécurité”
avant d’effectuer l’entretien
de l’outil.

Lea la sección titulada
“Avisos de Seguridad” antes
de darle mantenimiento a la
herramienta.

Wipe tool clean daily and
inspect for wear. Use non-
flammable cleaning solutions
only if necessary-DO NOT
SOAK.
Caution: Such solutions may
damage other tool parts.

Solamente si es necesario use
soluciones para limpieza no
flamablés -NO LA REMOJE.
Precaución:

Tales soluciones

pueden dañar los empaques y
otras partes de la herramienta.

Nettoyez l’outil chaque

jour à l’aide d’un chiffon et
inspectez-le pour déceler
une éventuelle usure. Utilisez
uniquement des solvants
non inflammables en cas de
nécessité-NE LE FAITES
PAS TREMPER !

Attention

:

De tels produits peuvent

endommager les joints et
autres pièces de l’appareil.

Maintenance

Mantenimiento

Entretien

With battery disconnected,
make daily inspection to
assure free movement of
nosepiece and trigger. Do not
use tool if nosepiece or trigger
sticks or binds.

WARNING

Repairs other than those described here should be performed only by trained, qualified personnel. Contact SENCO for
information at 1-800-543-4596.

ALERTA

Las reparaciones, fuera de aquellas descritas aquí, deben de ser llevadas a cabo solamente por personal entrenado y
calificado. Póngase en contacto con SENCO para información 1-800-543-4596.

AVERTISSEMENT

Les réparations autres que celles décrites ici doivent être réalisées uniquement par du personnel qualifié ayant reçu la
formation appropriée. Pour toute information, prenez contact avec SENCO par téléphone en appelant Le Distributeur
agréé.

Accessories

Accesorios

Accessoires

SENCO offers a full line of
DuraSpin screws and accessories
for your SENCO tools, including:

Bits

Battery

Belt Hook

Battery Charger

Case

Allen Wrenches

Safety Glasses

For more information or a
complete illustrated catalogue of
SENCO accessories, ask your
representative for #MK336.

SENCO ofrece una línea
completa de Accesorios para sus
herramientas SENCO, incluyendo:

Brocas

Batería

Gancho para cinturón

Cargador de barerías

Estuche

Llaves Allen

Gafas de seguridad

Para mas informacion ó un pour
recevoir un catalogo completo
ilustrado de los Accesorios
SENCO, pregunte pour el numero
MK336.

SENCO offre une gamme
compléte d’accessoires votre
outil SENCO incluant:

Broches

Batteries

Agrafes de ceinture

Chargeurs de batterie

Valises

Clés Allen

Lunettes de sécurité

Pour plus d’informations ou pour
un catalogue illustré complet des
accessoires SENCO, demander
au détaillant le catalogue
MK336.

Con la batería desconectada,

realice una inspección diaria

para asegurarse de que la

pieza de la boca y el acciona-

dor se muevan libremente. No

use la herramienta si la pieza

de la boca o el accionador

se quedan pegados o unidos

entre sí.

La batterie étant déconnectée,

procédez à une inspection jour-

nalière pour vous assurer du

libre mouvement du nez et de

la gâchette. N’utilisez pas l’outil

s’il y a blocage ou grippage du

nez ou de la gâchette.

R

Advertising