Suomi norwegian svenska dansk – Senco DS300-AC User Manual

Page 13

Advertising
background image

13

Suomi

Norwegian

Svenska

Dansk

Turvavaroitukset

l

Sikkerhetsadvarsler

l

Säkerhets Föreskrifter

l

Sikkerhedsadvarsler

®

Authorized

Service Center

l

Irroita työkalu verkkovir-

rasta ja/tai poista akku

ennen säätöjen tekoa,

lisävarusteiden vaihtoa tai

työkalun säilytystä. Tämän

kaltaiset ennaltaehkäisevät

turvatoimet vähentävät

virhekäynnistyksen vaaraa.

l

Koble kontakten fra

strømkilden og/eller bat-

teripakken før du gjør noen

endringer, skifter tilbehør

eller pakker vekk elektro-

verktøy. Slike sikkerhetstiltak

reduserer risikoen for å starte

elektroverktøyet utilsiktet.

l

Säilytä työkalut, joita

ei juuri käytetä, poissa

lasten ulottuvilta. Älä anna

sellaisten henkilöiden

käyttää sähkötyökaluja,

jotka eivät ole perehtyneet

niiden käyttöön tai näihin

ohjeisiin. Sähkötyökalut

ovat vaarallisia niiden käyt-

töä osaamattomien käsissä.

l

Sørg for at verktøyet op-

pbevares utenfor barns

rekkevidde, og pass på at

personer som ikke er kjent

med verktøyet eller med

disse anvisningene ikke får

betjene elektroverktøyet.

Elektroverktøy er farlige i hen-

dene til ukyndige brukere.

l

Koppla ur kontakten

fran kraftkällan och/eller

batteripaketet innan du

utför några justeringar,

byter tillbehör, eller för-

varar elverktygen. Sådan

förebyggande säkerhet-

såtgärder minskar risken

för att oavsiktligt starta

elverktyget.

l

Maskinværktøjets stik

skal tages ud af strøm-

kilden og/eller batteriet, før

der foretages justeringer,

skiftes tilbehør eller før

maskinværktøjet lagres.

Disse præventive sikker-

hedsforanstaltninger reduc-

erer risikoen for utilsigtet

start af maskinværktøjet.

l

Förvara oanvända verk-

tyg utanför räckhåll för

barn och låt inte män-

niskor som inte känner

till elverktyget eller dessa

instruktioner hantera

elverktyget. Verktyg är

farliga i händerna på outbil-

dade användare.

l

Ubenyttede værktøjer

skal opbevares utilgæn-

geligt for børn og lad

ikke personer, som ikke

har kendskab til elek-

troværktøjet eller disse

anvisninger betjene elek-

troværktøjet. Elektroværk-

tøjer er farlige i hænderne

på ubeføjede personer.

l

Huolla sähkötyökalut.

Tarkista, ettei liikkuvissa

osissa ole linjausvirheitä

tai juuttumaa, ettei osia

ole murtunut tai ettei ole

muita vikoja, jotka saat-

tavat vaikuttaa sähkö-

työkalujen toimintaan.

Korjauta vaurioitunut

sähkötyökalu ennen käyt-

töä. Monet onnettomuudet

johtuva huonosti huolletuis-

ta sähkötyökaluista.

l

Hold elektroverktøyet ved

like. Kontroller verktøyet

med hensyn til feil innret-

ting eller fastkjøring av bev-

egelige deler, brudd eller

skade på deler, eller andre

tilstander som kan påvirke

betjeningen av elektroverk-

tøyet. Hvis skader kon-

stateres, må elektroverk-

tøyet repareres før bruk.

Utilstrekkelig vedlikehold av

elektroverktøy kan bli årsak til

mange slags ulykker.

l

Underhåll elverktygen.

Kolla för att se om rörliga

detaljer ligger ur linje

eller kärvar sig, om det

finns brutna detaljer, eller

om det finns något annat

tillstånd som kan påverka

verktygets drift. Om verk-

tyget är skadat, se till att

det repareras innan det

används. Många olyckor

sker till följd av dåligt under-

hållna verktyg.

l

Pidä leikkaavat työkalut

terävinä ja puhtaina. Hyvin

hoidetut leikkaavat työkalut,

joiden leikkuusärmät ovat

terävät, eivät jumiudu niin

herkästi ja ovat helpompia

käsitellä.

l

Hold skjæreverktøy skarpe

og rene. Godt vedlikeholdte

kutte- og skjæreverktøy

med skarpe skjærekanter er

mindre utsatt for fastkjøring

og lettere å kontrollere.

l

Håll skärverktygen

skarpslipade och rena.

Ordentligt underhållna

skärverktyg med skarpsli-

pade skärkanter är mindre

benägna att kärva sig och

är lättare att styra.

l

Elektroværktøjer skal

vedligeholdes. Kontrollér

for ikke flugtende eller

klemmende bevægels-

esdele, brud på dele og

andre betingelser, som

kan påvirke værktøjets

betjening og sikkerhed.

Hvis værktøjet er beska-

diget, skal det repareres

før brug. Mange ulykker

forårsages af dårligt ve-

dligeholdte værktøjer.

l

Hold skæreværktøjer

skarpe og rene. Korrekt

vedligeholdte værktøjer

med skarpe skærekanter

sætter sig ikke så let fast

og er lettere at styre.

l

Käytä sähkötoimista

työkaluasi, sen lisävar-

usteita, teriä, jne. näiden

ohjeiden mukaisesti ja

ottaen huomioon sekä

työtehtävän laadun

että työskentelyalueesi

vaatimukset. Sähkötoi-

misen työkalun käyttö sen

tarkoitusta vastaamattomalla

tavalla saattaa aiheuttaa

vaaratilanteen.

l

Bruk elektroverktøyet,

tilbehør og verktøyets deler

osv. i samsvar med disse

instruksjonene, tatt i be-

traktning med arbeidsfor-

hold og arbeidet som skal

utføres. Bruk av elektroverk-

tøyet for andre operasjoner

enn det som er tilsiktet kan

være farlig.

l

Använd elverktyget,

tillbehören samt verk-

tygsbitsar osv. I enlighet

med dessa instruktioner

och ta hänsyn till arbets-

förhållandena och det

arbete som skall utföras.

Om du använder elverk-

tyget för operationer som

skiljer sig fran de avsedda

kan detta leda till en risk-

fylld situation.

l

Brug maskinværktøjet,

tilbehøret og bits etc. i

overensstemmelse med

denne vejledning og tag

hensyn til arbejdsforhold-

ene og arbejdet, der skal

udføres. Hvis maskinværk-

tøjet bruges til andre formål

end det er tiltænkt, kan der

opstå farlige situationer.

Huolto

l

Anna ammattitaitoisen

henkilöstön huoltaa

sähkötyökalusi vain alku-

peräisiä täysin vastaavia

vaihto-osia käyttäen. Tällä

varmistetaan, että sähkö-

työkalun käyttöturvallisuus

säilyy.

Service og vedlikehold

l

La service og vedlikehold

foretas av en kvalifisert

reparatør som bruker

identiske, originale reser-

vedeler. Dette vil sørge for at

sikkerheten til verktøyet blir

bevart.

Tjänst

l

Se till att ditt elverktyg

genomgår service hos

en kvalificerad repara-

tionsperson som endast

använder identiska ersätt-

ningsdelar. Detta garan-

terar att verktygets säkerhet

bibehålls.

Vedligeholdelse

l

Lad dit elektroværktøj

blive vedligeholdt af en

kvalificeret tekniker og

anvend kun identiske

reservedele. Dette sikrer

opretholdelsen af elek-

troværktøjets sikkerhed.

l

Käsittele työkalua

koskettaen vain sen

eristettyjä tarttumapin-

toja tilanteissa, joissa

on vaa¬rana kontakti

näky¬mät¬tö¬mis¬sä

oleviin sähkö¬joh¬toihin

työkalun. Kiinnittimien

kosketus jännitteelli-

seen johtimeen saattaa

tehdä työ¬kalun metal-

liosista jännit¬teel¬lisiä

ja aiheuttaa käyt¬täjälle

sähköiskun.

l

Hold i verktøyets isolerte

gripeoverflater når du

utfører en operasjon,

for å unngå elektrisk sjokk

hvis du tilfeldigvis stifter i

en skjult ledning.

Stifter som går i en strøm-

førende ledning kan gi

operatøren elektrisk støt

hvis han/hun tar i verktøy-

ets metalldeler.

l

Håll i el-verktygets

isolerade gripytor när du

utför en operation där

fästdonet eventuellt kan

komma i kontakt med en

dold kabel.

Fästdon som kommer i

kontakt med en ström-

förande ledning kan

eventuellt göra expon-

erade metalldetaljer

strömförande och result-

erar i att operatören får

en el-stöt.

l

Ved brug holdes sømp-

istolen på de isolerede

håndgreb, hvis der

er risiko for at søm-

met drives ind i skjulte

elektriske kabler eller i

sømpistolens egen ledn-

ing. Søm, som kommer

i kontakt med spænd-

ingsbærende kabler, kan

betyde at der kommer

spænding på maskinens

tilgængelige metaldele,

hvorved brugeren kan få

et elektrisk stød.

Advertising