Important, Wichtig, Importante – Spalding M8801041 User Manual

Page 15: Side view vue de côté seitenansicht vista lateral

Advertising
background image

15

1/06

ID# M8801041

IMPORTANT!

CONTINUE ON TO NEXT STEP. DO NOT WAIT FOR CONCRETE TO CURE.

IMPORTANT!

PASSEZ À L'ÉTAPE SUIVANTE. N'ATTENDEZ PAS LA PRISE DU BÉTON.

WICHTIG!

GLEICH MIT DEM NÄCHSTEN SCHRITT FORTFAHREN. NICHT WARTEN, BIS DER BETON GETROCKNET IST.

¡IMPORTANTE!

CONTINÚE CON EL SIGUIENTE PASO. NO ESPERE A QUE EL CONCRETO ENDUREZCA.

4.

Fill hole approximately 1/3 full with

mixed concrete.

Remplissez le trou de béton, au tiers

environ.

Das Loch zu etwa 1/3 mit gemischtem

Beton füllen.

Llene aproximadamente una tercera

parte del orificio con concreto mezclado.

FIG. A
FIG. A

ABB. A

FIG. A

Insert ground sleeve assembly and

center in hole (FIG. A).

Insérez le manchon de fixation au sol en

le centrant dans le trou (FIG. A).

Die Bodenmuffenbaugruppe in das Loch

stecken und darin zentrieren (ABB. A).

Introduzca y centre el conjunto de la

manga del piso en el orificio (FIG. A).

5A.

Leave 1" below flange exposed for drainage hill.
Laissez 2,5 cm exposés sous la bride pour la

butte de drainage.
Unter dem Flansch ca. 2,5 cm für ein Gefälle

zur Wasserableitung freilassen.
Deje 2,5 cm (1") debajo de la brida expuesta

para la pendiente de drenaje.

NOTE:

REMARQUE:

HINWEIS:

NOTA:

1" (2.54 cm)

SIDE VIEW

VUE DE CÔTÉ

SEITENANSICHT

VISTA LATERAL

FLANGE

BRIDE

FLANSCH

BRIDA

PLAYING SURFACE

SURFACE DE JEU

SPIELFLÄCHE

SUPERFICIE DE JUEGO

5B.

IMPORTANT!
IMPORTANT!

WICHTIG!

¡IMPORTANTE!

NOTE POSITION OF FLANGE

NOTEZ LA POSITION DE LA BRIDE

FLANSCHPOSITION BEACHTEN

NOTE LA POSICIÓN DE LA BRIDA

Advertising