Caution, Attention, Safety/listing label – model ci2000ht – Lennox Hearth ELITE CI2000HT User Manual

Page 33

Advertising
background image

33

NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE

SAFETY/LISTING LABEL – Model CI2000HT

Chimney &

Dimensions

Installation Clearance Connector A

B

C

D

E** F** G

H

U.S.

Residential Standard Note: 1

18.00 32.00 27.00 13.00 20.00 16.00 29.00 60.00

(in inches) Residential Reduced Note: 2

14.50 28.50 18.00 10.00 17.00 7.00 29.00 60.00

Residential Alcove

Note: 2,3 14.50 28.50 N/A 10.00 17.00 N/A 29.00 60.00

** “E” dimension is measured to side of stove below the projection of outer top.

Note 1: 6 inch diameter, single wall, minimum 24 MSG black or 25 MSG blued steel

connector pipe with factory-built chimney listed to either UL 103HT or ULC S629.

Note 2: 6 inch diameter listed double wall chimney connector or Type L vent pipe between the

stove and chimney.

Note 3: Maximum alcove depth must be no more than 48” (1220mm).

Espaces Cheminée

Dimensions

Installation

Libres

et Tuyau A

B

C

D

E** F** G

H

Canada

Résidentielle Standard Note: 1

457 813 686 330 508 406 737 1524

(en mm)

Résidentielle Réduits

Note: 2

368 724 457 254 864 178 737 1524

Résidentielle Alcôve

Note: 2,3 368 724 N/A 254 864 N/A 737 1524

** Les dimension “E” est mesurées du côté du poêle en dessous de la projection

extérieure du haut du poéle.

Note 1: Le tuyau connecteur en acier noir de minimum 24 MSG ou en acier bleu de 25 MSG, de 6”

de diamètre, pour mur simple, avec cheminée faite en usine, enregistrée sous ULC S-629.

Note 2: Le tuyau connecteur de 6” de diamètre, pour mur double ou un connecteur de cheminée de

type L entre le poêle et la cheminée.

Note 3: La profondeur maximum de l’alcove ne peut dépasser 48” (1220mm).

CONTACT YOUR LOCAL BUILDING OR FIRE OFFICIALS ABOUT RESTRICTIONS AND INSTALLATION INSPECTION IN YOUR AREA

CONTACTEZ LE BUREAU DE LA CONSTRUCTION OU LE BUREAU DES INCENDIES AU SUJET DES RESTRICTIONS ET DES INSPECTIONS D’INSTALLATION DANS VOTRE VOISINAGE

Listed Room Heaters, Solid Fuel Type/ Appareil de Chauffage de Pièce, de Combustibles Solides

FOR USE WITH SOLID WOOD FUEL ONLY / POUR USAGE AVEC LE BOIS SEULEMENT

"PREVENT HOUSE FIRES"

Install and use only in accordance with manufacturer's installation instructions and your local

building codes.
CAUTION: Special methods are required when passing chimney through a wall or ceiling, refer

to installation instructions and local building codes. Do not pass chimney connector through a

combustible surface. Do not connect this unit to a chimney flue serving another appliance.
NOTE: Replace glass only with 5mm ceramic. Operate with the doors closed.

"PRÉVENTION DES FEUX DE MAISON"

Installez et utilisez en accord avec les instructions d’installation du fabricant et des codes locaux.
AVIS: Prenez des précautions spéciales lorsque vous faites passer une cheminée à travers un

mur ou un plafond, référez-vous aux instructions d’installation et aux codes locaux de la

construction. Ne pas faire passer le tuyau de cheminée à travers une surface combustible. Ne

pas connecter cet appareil à un tuyau de cheminée servant un autre appareil.
NOTE: Remplacez la vitre avec une céramique de 5mm seulement. Opérez avec les porte fermée.

Serial No. / Numéro de Série

Model / Modèle:

CI 2000HT

Tested To / Testé à: UL 1482, ULC-S627

Floor protector must be a 1/2"

minimum thickness, non-combustible

material (having an equal or better

insulating value (lower k Value) of

k=.84 BTU/In Ft

2

Hr F.

It must extend beneath heater, and to

the front/sides/rear as indicated.
*In Canada, required floor protection

must be 18” (450mm) in front and 8”

(200mm) on all other sides of the

appliance.

Le protecteur de plancher doit être d'une

épaisseur minimum de 1/2", d'un matériel

incombustible ayant une valeur d'isolation

de k=.84 BTU/In Ft

2

Hr F.

Il doit s'étendre en dessous de l'appareil et

au devant, aux côtés et à l'arrière de

l'appareil comme indiqué.
*Au Canada, la protection du plancher doit

s’étendre de 18” (450mm) en avant et de 8”

(200mm) sur tous les autres côtés de

l’appareil.

45°

AD

JA

CE

NT

W

AL

L

M

UR

A

DJ

AC

EN

T

ADJACENT WALL

MUR ADJACENT

BACKWALL

MUR ARRIÈRE

SI

DE

W

AL

L

M

UR

D

E

A

B

C

D

E**

F

AL

CO

VE

W

AL

L

M

UR

D

E

AL

VE

POÊLE

G H

STOVE

Manufactured for / Fabriqués pour:

LENNOX HEARTH PRODUCTS

1110 West Taft Avenue

Orange, CA 92865

U.S. ENVIRONMENTAL PROTECTION AGENCY

Certified to comply with July 1990 particulate emission standards.

Date of Manufacture / Date de Fabrication

2006 2007 2008 Jan. Feb. Mar. Apr. May June July Aug. Sept. Oct. Nov. Dec.

DO NOT REMOVE THIS LABEL / NE PAS ENLEVER CETTE ÉTIQUETTE Made in Belgium by FDL

Report No. / Numéro de Rapport 132-S-05-2

IGN P/N 775112M, Rev. A

FLOOR PROTECTOR

PROTECTEUR DE PLANCHER

5"

5"

0"

18"

*8" (200mm)

*8" (200mm)

*8" (200mm)

(450mm)

CAUTION:

HOT WHILE IN OPERATION. DO NOT TOUCH.

CONTACT MAY CAUSE SKIN BURNS. KEEP CHILDREN, CLOTHING,

FURNISHINGS AND COMBUSTIBLE MATERIAL A CONSIDERABLE

DISTANCE AWAY. SEE NAMEPLATE AND INSTRUCTIONS. DO NOT

OVERFIRE. IF HEATER OR CHIMNEY CONNECTOR GLOWS, YOU ARE

OVERFIRING. INSPECT AND CLEAN CHIMNEY AND CONNECTOR

FREQUENTLY. UNDER CERTAIN CONDITIONS OF USE, CREOSOTE

BUILDUP MAY OCCUR RAPIDLY. DO NOT USE GRATE OR ELEVATE FIRE - BUILD

WOOD FIRE DIRECTLY ON HEARTH. DO NOT BURN WITH FEED DOORS OPEN. FEED

DOORS MUST BE CLOSED DURING FIRING EXCEPT WHEN ADDING FUEL. OPEN

COMBUSTION AIR CONTROL BEFORE OPENING FEED DOORS.

ATTENTION:

CHAUD LORS DE L’OPÉRATION. NE PAS TOUCHER. LE

CONTACT PEUT CAUSER DES BRÛLURES À LA PEAU. GARDEZ LES ENFANTS, LES

VÊTEMENTS, LES MEUBLES ET LES MATÉRIAUX COMBUSTIBLES LOIN DE L’ESPACE

DÉSIGNÉ DE L’APPAREIL. VOIR L’ÉTIQUETTE ET LES INSTRUCTIONS. NE PAS

SURCHAUFFER. SI L’APPAREIL DE CHAUFFAGE OU LE TUYAU DE CHEMINÉE

ROUGISSENT, VOUS SURCHAUFFEZ. INSPECTEZ ET NETTOYEZ LA CHEMINÉE ET LE

TUYAU CONNECTEUR FRÉQUEMMENT. SOUS CERTAINES CONDITIONS, IL SE PEUT QUE

LA CRÉOSOTE S’ACCUMULE RAPIDEMENT. N’ÉLEVEZ PAS LE FEU. BÂTISSEZ LE FEU DE BOIS

DIRECTEMENT SUR L’ÂTRE. NE PAS BRÛLER LORSQUE LES PORTE D’OUVERTURE EST OUVERTE.

LES PORTE D’OUVERTURE DOIT ÊTRE FERMÉE PENDANT L’USAGE EXCEPTÉ PENDANT QUE VOUS

AJOUTEZ DU FEU. OUVREZ LE TUYAU D’AIR AVANT D’OUVRIR LES PORTE D’OUVERTURE.

US

Advertising