Linn Melodik User Manual

Page 28

Advertising
background image

18

LIN

N M

E

LODIK

English

Français

Deutsch

Italiano

Español

Nederlands

Inverting the Phase response

Switch 7 on the right hand bank of
the controls inverts the phase
response

Use this option if the main
speakers are inverting. It can also
be used if the Melodik is at the
opposite end of the room from the
main speakers.

Adjust this setting by listening. You
will find that the bass will sound
fuller in one position compared to
the other

Inversion de la réponse en
phase

Le bouton 7 de la série droite des
commandes inverse la réponse en
phase.

Utilisez cette option si les haut-
parleurs principaux s’inversent.
Elle peut aussi s’utiliser si le
Melodik se trouve à l’autre bout de
la pièce par rapport aux enceintes
principales.

Effectuez ce réglage en écoutant
le résultat. Vous remarquerez que
l’amplitude des basses changera
d’une position à l’autre.

Umkehren des Phasengangs

Schalter 7 in der rechten Gruppe
von Bedienungselementen kehrt
den Phasengang um.

Verwenden Sie diese Option,
wenn die Hauptlautsprecher
umkehrend sind. Sie kann auch
verwendet werden, wenn sich der
Melodik am gegenüberliegenden
Ende des Raums von den
Hauptlautsprechern befindet.

Sie verstellen diese Einstellung,
indem Sie zuhören. Sie werden
feststellen, dass der Bass in einer
Stellung voller klingt als in der
anderen.

Inversione della risposta di
fase

L’interruttore 7 del banco di
controllo destro inverte la risposta
di fase

Utilizzare questa funzione se i
diffusori principali sono invertenti.
È possibile utilizzarla anche
quando Melodik è posizionato al
lato opposto della stanza rispetto
ai diffusori principali.

Regolare questa impostazione
ascoltando: i bassi risulteranno più
pieni in una posizione che in
un’altra.

Inversión de la fase de
respuesta

El interruptor 7 del panel de
control de la derecha invierte la
fase de respuesta

Utilice esta opción cuando los
principales altavoces estén en
posición de inversión. También
puede utilizarse cuando Melodik
esté en el extremo opuesto al de
los principales altavoces de la
habitación.

Ajuste esta instalación, por el
oído. Notará que el bajo suena
más completo en una posición que
en la otra.

Het omkeren van de
faserespons

Schakelaar 7 van de rechtse
groep schakelaars schakelt de
faserespons

Gebruik deze optie wanneer de
hoofdluidsprekers inversief zijn
geschakeld. Hij kan ook worden
gebruikt wanneer de Melodik aan
de tegenoverliggende wand van
de hoofdluidsprekers is geplaatst.

Regel deze instelling af op het
gehoor. U zult merken dat de
bastonen bij de ene stand voller
klinken dan bij de andere

1 2 3 4 5 6 7 8

1 2 3 4 5 6 7 8

Phase Response Setting

Inverted

Normal

Réponse de phase Réglage
Phasengang Einstellung
Risposta di fase Impostazione
Ajuste de la fase Respuesta
Faserespons Instelling

Inversé
Umgekehrt
Invertita
Inversión
Omgekeerd

Normale
Normaal

Melodik-Pack630/1 28/8/02 3:19 pm Page 28 (Black plate)

Advertising