Replacing belt – Panasonic MC-UG509 User Manual

Page 30

Advertising
background image

- 30 -

Indicador de aspiración

Indicateur du sac à poussière/tuyau

El indicador de aspiración detecta
cuando se necesita cambiar la bolsa
para polvo o hay residuos en la aspiradora.

Revise la bolsa para polvo cuando el
indicador de aspiración muestra FULL
(LLENO).

Si la bolsa para polvo está lleno,
cambie la bolsa según la sección
“Cambiar de la bolsa para polvo”.

Si la bolsa para polvo no está lleno,
revise si hay residuos según la sección
“Quitar de los residuos de basura en los
conductos”.

➢ L’indicateur << HOSE/BAG CHECK >>

détecte si le sac à poussière est plein
ou s’il y a une obstruction.

➢ Lorsque << FULL >> apparaît, vérifier

le sac à poussière.

➢ Si le sac à poussière est plein, le

remplacer selon les directives indiquées
dans la section << Remplacement du
sac à poussière >>.

➢ Si le sac à poussière n’est pas plein,

vérifier s’il y a une obstruction en suivant
les directives indiquées dans la section
<< Dégagement des obstructions >>.

Protector termal

Protecteur thermique

Si una obstrucción impide el flujo normal
de aire al motor, el protector termal apaga
el motor automáticamente para permitir
que el motor se enfríe a fin de evitar
posibles daños a la aspiradora.

Se queda encendida la luz durante este
tiempo.

Para corregir, apague y desenchufe la
aspiradora, saque las obstrucciones, y/o
limpie/cambiar los filtros.

Reemplace toda la bolsa si es necesario.

Espere unos treinta (30) minutos, enchufe
la aspiradora, encienda para ver si el
protector termal han encendido. El
protector termal no se enciende si la
aspiradora no está apagada aunque la
aspiradora se enfría.

➢ Si une obstruction empêche

l'écoulement normal de l'air au moteur,
le protecteur thermique coupe
automatiquement le moteur afin de lui
permettre de se refroidir ainsi évitant
des dommages potentiels à l'aspirateur.

➢ En cas d'enclenchement, la lampe

demeure allumée.

➢ Pour corriger ce problème, arrêter

l’aspirateur et le débrancher, enlever
les obstructions, et nettoyer/remplacer
les filtres.

➢ Si nécessaire, remplacer le sac à poussière.
➢ Après un délai d'environ 30 minutes,

rebrancher l'aspirateur et le mettre en
marche pour vérifier si le protecteur
themique s'est réarmé. Ce protecteur
thermique ne peut se réarmer si
l'aspirateur n'a pas été mis à l'arrêt, et ce,
même s'il s'est refroidi.

- 19 -

Limpieza para orillas

Nettoyage latéral

Use la característica de limpieza para
orillas para aspirar con facilidad cerca
de las paredes y los muebles.

➢ Cette caractéristique facilite le

nettoyage de moquettes le long des
plinthes ou des meubles.

Replacing Belt

Lift Agitator Up

Soulever l’agitateur

Levantar el agitador

Motor Shaft

Arbre d’entraînement

du moteur
Eje del motor

Agitator Pulley

Polea del agitador

Poulie de l’agitateur

Replace belt whenever a burning

rubber smell caused by excessive
belt slippage occurs.

Remove lower plate. See: “Removing

and Installing Lower Plate”

Remove agitator by carefully lifting

out.

Remove worn or broken belt.

Clean agitator. See: “Cleaning

Agitator”

Loop new belt (Panasonic Type UB8

only) around motor shaft and
agitator pulley; see illustration for
correct belt routing.

Reinstall agitator clutch fork into the

agitator end cap.

Reinstall agitator back into nozzle

housing grooves.

After reinstalling the agitator, turn it

by hand to make sure the belt is not
twisted or pinched and that all
rotating parts turn freely.

Reinstall lower plate. See:

“Removing and Installing Lower
Plate”

1

2

3

Groove

Ouverture
Ranura

End Cap

Bouchon
Tapa de

extremo

Groove

Ouverture
Ranura

Agitator Clutch Fork

Fourchette d’embrayage

de l’agitateur
Clutch del agitador

End Cap

Bouchon
Tapa de

extremo

Advertising