Avertissement, Advertencia, Caution – Panasonic MC-UG509 User Manual

Page 32: Características caractéristiques, Cleaning agitator, Replacing headlight bulb

Advertising
background image

- 17 -

- 32 -

Características

Caractéristiques

Boquilla de ajuste automático

Tête d’aspiration autoréglable

La boquilla de su aspiradora vertical
Panasonic se ajusta automáticamente
a la altura de cualquier pelo de
alfombra.

La característica permite que la boquilla
flote fácilmente en las superficies del
pelo de alfombra.

No se requieren los ajustes manuales.

➢ Cet aspirateur Panasonic incorpore un

dispositif qui règle automatiquement la
hauteur des brosses selon la longueur
des fibres de la moquette.

➢ L’aspirateur peut donc passer

facilement d’une moquette à l’autre.

➢ Aucun réglage par l’utilisateur n’est

requis.

Selector alfombra-piso

Sélecteur tapis/plancher

El agitador no rueda en la posición para

BARE FLOOR (TOOLS).

Se debe colocar el selector en la

posición para CARPET cuando pasa la
aspiradora en los suelos con alfombra.

Apague la aspiradora antes de mover el

selector para una vida más larga de la
correa.

Siempre tenga cuidado al seleccionar

cualquier posición para asegurar que el
selector sea movido rápido y por
completo a la posición deseada.

Al no mover el selector rápido y por

completo a la posición deseada, se
puede causar que la correa friccione en
el eje del selector y resulte que la
correa se caliente creando un olor a
goma quemada.

➢ L’agitateur ne tourne pas à la position

<< BARE FLOOR (TOOLS) >>.

➢ Le sélecteur doit être à la position

<< CARPET >> lors du nettoyage des
moquettes.

➢ Pour protéger la courroie, couper le

contact sur l’appareil avant d’utiliser le
sélecteur.

➢ Sinon, s’assurer de pousser

complètement et rapidement le
sélecteur à la position désirée.

➢ Faute de quoi la courroie pourrait frotter

contre l’arbre d’entraînement du
sélecteur et s’échauffer ce qui
occasionnerait une odeur de
caoutchouc brûlé.

Cleaning Agitator

Clean agitator after every five uses

and every time the belt is replaced.

Remove lower plate.

Cut off any carpet pile and lint

entangled around agitator with a pair
of scissors
.

Remove agitator.

Remove any string or debris located

on the end caps, washers or agitator
shaft
.

Reinstall agitator and lower plate.

AVERTISSEMENT

Pour prévenir des dommages potentiels aux
planchers, le sélecteur doit être à la position
<< BARE FLOOR (TOOLS) >> lors de
l'utilisation sur les planchers ou des
accessoires.

ADVERTENCIA

Para evitar posibles daños a los pisos, el
selector se debe colocar en la posición para
BARE FLOOR (TOOLS) cuando se usa la
aspiradora en pisos sin alfombra o cuando
se usan las herramientas.

Replacing Headlight Bulb

Light Lens

Lentille de la
lampe
Lentes de luz

Slot

Fente
Ranura

To Remove

Pour enlever

Para quitar

To Reinstall

Pour réinstaller

Para reinstalarse

Disconnect power cord from

electrical outlet.

Pry out light lens at slot by inserting

screwdriver into slot, pushing down
on the lens and rotating the
screwdriver handle toward unit.

Remove the light bulb by pulling

straight out.

To replace the light bulb carefully

insert securely into slot. Replace lens
cover by inserting tabs.

Secure light lens by snapping into

place.

CAUTION

Do not use a bulb rated over 9W (15V).
During extended use, heat from the bulb
could overheat surrounding plastic parts.

Advertising