Edge cleaning, Motor protector, Automatic self adjusting nozzle – Panasonic MC-V5297 User Manual

Page 16: Cambio de la correa, Remplacement de la courroie

Advertising
background image

- 16 -

Edge cleaning feature provides for

improved cleaning of carpets near
walls and furniture
.

Edge Cleaning

Motor Protector

Protector de motor

Protecteur de moteur

Motor Protector

Automatically opens to provide

cooling air to the motor when a clog
occurs or when dust bag needs
changing.

Motor protector may open when

using tools.

If motor protector opens, the vacuum

will make a slightly different sound.

Note: Do not block motor protector.

Automatic Self Adjusting Nozzle

The nozzle of your Panasonic upright

vacuum cleaner automatically adjusts to
any carpet pile height.

Feature allows nozzle to float evenly over

carpet pile surfaces.

No manual adjustments required.

Shallow

Pile Carpet

Alfombra de

pelo corto

Moquette à

poils courts

Deep Pile

Carpet

Alfombra de

pelo largo

Moquette à

poils longs

Nozzle

Boquilla

Tête d'aspiration

Pivot Point

Point

d’articulation

Botón de

liberación

- 37 -

Cambie la corea cuando ocurra un olor

de goma que quema causado por un

patinaje excesivo .

Mueva el selector de alfombra-suelos

sin alfombra a la posición para

alfombras.

Quite la base inferior.

Al levantar con cuidado quite el agitador.

Quite la correa gastada o rota.

Limpie el agitador.

Envuelva la correa nueva (Panasonic

Type UB8 solamente) en el eje del

motor y la polea del agitador, véase el

diagrama para envolver la correa.

Reinstale el agitador en las ranuras del

compartimento de la boquilla.

Después de instalar el agitador, ruede a

mano para que asegure que la correa

no esté torcida ni apretada y que rueden

libremente todas las piezas rodantes.

Reemplace la base inferior.

Cambio de la correa

➢ Remplacer la courroie dès qu'une odeur

de caoutchouc brûlé se dégage, odeur

causée par le glissement excessif de la

courroie.

➢ Mettre le sélecteur à la position

« CARPET ».

➢ Retirer la plaque inférieure.

➢ Retirer l’agitateur en le soulevant avec

précaution.

➢ Retirer la courroie brisée ou usée.

➢ Nettoyer l'agitateur.

➢ Enrouler la nouvelle courroie (de type

UB8 Panasonic) autour de l’arbre du

moteur et de la poulie de l’agitateur,

comme le montre l’illustration.

➢ Remettre l’agitateur en place dans les

ouvertures.

➢ Une fois l’agitateur en place, le faire

tourner avec la main pour s’assurer que

la courroie n’est pas tordue et que

toutes les pièces mobiles tournent

librement.

➢ Remettre la plaque inférieure en place.

Remplacement de la courroie

Limpie el agitador después de cada
cinco utilizaciones y cada vez que se
cambia la correa.

Quite la base inferior.

Corte con unas tijeras el pelo de
alfombra y la pelusa envueltos en el
agitador.

Quite el agitador.

Quite los hilos o los residuos ubicados
en los tapas del extremo, en las
arandelas o en el eje del agitador.

Reemplace el agitador y la base
inferior.

Limpieza del agitador

Nettoyage de l’agitateur

➢ Nettoyer l’agitateur après chaque cinq

usages et après chaque changement de
la courroie.

➢ Retirer la plaque inférieure.
➢ Couper toute fibre ou peluche enroulée

autour de l’agitateur avec une paire de
ciseaux.

➢ Retirer l’agitateur.
➢ Dégager toute ficelle, corde ou débris

pouvant se trouver sur les bouchons, les
rondelles ou l'arbre de l'agitateur.

➢ Remettre l’agitateur et la plaque

inférieure en place.

Advertising