Replacing brushes, Características caractéristiques – Panasonic MC-V5297 User Manual

Page 38

Advertising
background image

- 15 -

Uso del sujetador del cordón

Características

Caractéristiques

Crochet de rangement du cordon

1)

Desconecte el clavija del cordón
eléctrico.

Ruede hacia abajo el sujetador del
cordón para librerarlo.

1)

➢ Détacher la fiche fixée au cordon

d'alimentation.

➢ Tourner le crochet vers le bas pour

libérer le cordon.

2)

Devuelva el gancho del cordón a la
posición vertical antes de tratar de
rebobinar el cordón.

2)

➢ Ramener le crochet vers le haut avant

de ranger le cordon d’alimentation.

➢ Es posible que ya se almacenen unas

herramientas en la aspiradora.

➢ Coloque la manguera en la parte enfrente del

soporte de manguera.

➢ Para conectar el tubo a la manguera, alinee

las dos (2) lengüetas levantadas en el tubo
con las ranuras "J" en la manguera. Mueva
las lengüetas hacia las ranuras, ruédelas
para asegurar.

➢ Meta el tubo en la ranura central del soporte

de herramientas, rodando y empujando hacia
abajo a la manguera corta para asegurar una
conexión buena.

➢ Almacene el otro tubo con el cepillo de polvo

en el frente del soporte de herramientas.

➢ Coloque la herramienta para tapices en la

ranura posterior y rectangular del soporte de
herramientas.

➢ Véase la sección de “Identificación de piezas”

para la ubicación de las herramientas.

Rangement des accessoires

➢ Certains des accessoires peuvent être déjà

rangés sur l’aspirateur.

➢ Placer le tuyau sur le porte-tuyau, devant le

manche.

➢ Fixer le tube au tuyau en alignant les deux (2)

saillies du tube avec les fentes en « J » du
tuyau, faire glisser les saillies dans les fentes,
puis tourner pour verrouiller.

➢ Ranger le tube dans la fente centrale du porte-

accessoires en le tournant et le glissant par-
dessus le tuyau court pour un bon
raccordement.

➢ Ranger l’autre tube dans la fente avant du

porte-accessoires avec la brosse à épousseter
sur le dessus du tube.

➢ Ranger le suceur plat dans la fente

rectangulaire arrière du porte-accessoires.

➢ Se reporter à l’illustration de la section

« Nomenclature » pour le rangement approprié
des accessoires.

Almacenaje de herramientas

- 38 -

When the bristles on the agitator are

worn so that they do not touch a card
held across the lower plate, the
brushes should be replaced.

Remove lower plate and agitator.

Remove the E-clip from agitator shaft

and end cap.

Do not bend agitator shaft or lose E-

clip or spacer.

Pull agitator shaft out of agitator

body.

Pull, or pry out, agitator holder and

agitator pulley.

Push each brush out of agitator body

as shown.

Install new brushes by reversing

procedure.

Reinstall agitator holder and agitator

pulley completely.

Reinstall the agitator shaft, end cap

and E-clip.

See exploded view for correct

assembly of parts.

Position belt over agitator pulley on

the agitator.

Reinstall agitator and lower plate.

Card

Tarjeta

Carte

E-Clip

Sujetador de E

Bride en E

Agitator Shaft

Eje del agitador

Arbre d’entraînement

Right End Cap

Bouchon droit

Tapa del extremo

derecho

Agitator Holder

Soporte del agitador

Support de l'agitateur

Agitator Pulley

Polea del agitador

Poulie de l’agitateur

Brush

Cepillo

Brosse

Push Off

Empuje hacia fuera

Pousser

Replacing Brushes

Advertising