Advertencia – Pentair Ultra-Flow FlowTM Pump User Manual

Page 9

Advertising
background image

Rev. G • Rev. G • Rév. G 4-3-00

9

P/N • Núm/Pte. • Réf. 99340000

7.

Vuelva a instalar la tapa colocando la abrazadera y la tapa en el depósito de tal manera que la distancia indicada quede un
poco más allá de la flecha (en sentido contrario a las manecillas del reloj) en la espiral. Cerciórese de que el empaque redondo
esté ubicado en su lugar adecuado.

8.

Asiente la abrazadera y la tapa y gírelas en sentido de las manecillas del reloj. Gírelas hasta que la tapa quede abrazada al
depósito (vea la figura 1). Apriétela con las manos hasta que la flecha indicadora en la espiral esté dentro de la distancia
indicada en el aro de la abrazadera.

ADVERTENCIA

ESTE FILTRO FUNCIONA A ALTA PRESIÓN. CUANDO SE LE DA SERVICIO A ALGUNA PARTE DEL

SISTEMA DE CIRCULACIÓN (POR EJEMPLO: ARO DE CIERRE, BOMBA, FILTRO, VÁLVULAS, ETC.),

PUEDE ENTRARLE AIRE AL SISTEMA Y PRESURIZARSE. EL AIRE PRESURIZADO PUEDE VOLAR LA

TAPA, LO QUE PODRÍA DAR POR RESULTADO UNA LESIÓN GRAVE, LA MUERTE O DAÑOS A LA

PROPIEDAD. PARA EVITAR ESTE POSIBLE RIESGO, SIGA ESTOS INSTRUCTIVOS.

9. Abra la válvula de descarga de aire en la parte superior del filtro.

10. Aléjese del filtro. Arranque la bomba.

11. Purgue el aire del filtro hasta que salga un chorro de agua estable. Cierre la válvula de descarga de aire.

Para información adicional, use los instructivos para volver a arrancar su filtro.

Si la bomba está instalada por debajo del nivel de agua de la piscina, cierre las tuberías de retorno y de succión antes de abrir el
depósito de cabello y pelusa en la bomba. Cerciórese de volver a abrir las válvulas antes de hacerla funcionar.

NO HAGA funcionar la bomba en seco. Si se hace funcionar a la bomba en seco, el sello mecánico se dañará y ocurrirá una fuga
externa. Cuando esto sucede se tiene que cambiar el sello dañado.

SIEMPRE mantenga el nivel de agua adecuado en su piscina (hasta la mitad de la abertura del sumergidor). Si el nivel de agua se
reduce por debajo de la abertura del sumergidor, la bomba comenzará a jalar aire a través del sumergidor, perdiendo el cebado y
causando que la bomba funcione en seco, lo que resultará en un sello dañado.

Si se continúa la operación en esta manera se podría causar una pérdida de presión y daños al bastidor o envoltura de la bomba, al
Impulsor y al sello.

C. CEBADO DE LA BOMBA

1.

Quite la tapa del colador de la bomba y llene el depósito con agua hasta por lo menos el nivel de la tubería de succión.

2.

Vuelva a colocar la tapa. Cerciórese de que el empaque redondo esté es su lugar y apriete la tapa con las manos. Vea la
sección I.B., arriba.

3.

Ahora la bomba se cebará. El tiempo de cebado dependerá de la fuerza de succión y de la distancia horizontal de la tubería de
succión.

D. MOTOR ELÉCTRICO

1.

Protéjalo contra el calor.

a.

Cerciórese de que el motor esté bajo la sombra.

b.

Cualquier recinto tiene que estar bien ventilado para evitar el

sobrecalentamiento.

c.

Déle suficiente ventilación cruzada.

2.

Protéjalo contra el polvo y la mugre.

a.

Protéjalo contra cualquier material extraño o salpicaduras de agua.

b.

No guarde (ni derrame) las substancias químicas que se usan en las

piscinas cerca del motor.

c.

Evite barrer o levantar polvo cerca del motor cuando éste esté andando.

d.

Si un motor se daña debido a la mugre, entonces se anula la garantía

del motor.

3.

Protéjalo contra la humedad

a.

Protéjalo contra las salpicaduras de agua de la piscina.

Arrows on lid must align
with arrows on pump body
to ensure a tight closure.

Figura 1.

Advertising