Automatic self adjusting nozzle, Edge cleaning, Vac gauge – Panasonic MC-V7428 User Manual

Page 16: Edge cleaning automatic self adjusting nozzle

Advertising
background image

- 16 -

Edge cleaning feature provides for

improved cleaning of carpets near
walls and furniture
.

Edge Cleaning

Automatic Self Adjusting Nozzle

The nozzle of your Panasonic upright

vacuum cleaner automatically
adjusts to any carpet pile height.

Feature allows nozzle to float evenly

over carpet pile surfaces.

No manual adjustments required.

Shallow

Pile Carpet

Alfombra de

pelo corto

Moquette à

poils courts

Deep Pile

Carpet

Alfombra de

pelo largo

Moquette à

poils longs

Nozzle

Boquilla

Tête d'aspiration

Pivot Point

Point

d’articulation

Botón de

liberación

The vac gauge detects when dust

bag needs changing or the vacuum
is clogged.

Check dust bag when vac gauge

indicates FULL.

If dust bag is full, change bag

according to CHANGING DUST BAG
section.

If dust bag is not full, check for clogs

according to REMOVING CLOGS
section.

Vac Gauge

- 29 -

Siempre opere la aspiradora con las bolsas
Panasonic Type U3 Standard U6 Electrostatic
instaladas. Se puede comprar las bolsas de
polvo en cualquier vendedor autorizado
Panasonic o mandar de una compañía de
servicio.

Cambio de la bolsa para polvo

Remplacement du sac à poussière

1)

Empuje hacia afuera en la cubierta de
polvo para quitarla.

2)

Agarre la parte de cartón de la bolsa y
empuje hacia afuera para quitar la bolsa
de polvo.

1)

➢ Tirer sur la poignée du couvercle du sac

à poussière.

2)

➢ Retirer le sac à poussière en le tenant

par sa partie cartonnée et en le tirant
vers soi.

N’utiliser l’aspirateur qu’avec un sac à poussière
Panasonic de type U3 standard ou U6
électrostatique. Consulter un détaillant ou un
centre de service Panasonic agréé pour l’achat
de ces sacs à poussière.

El filtro de escape HEPA quita el polvo
del aire reciclado.

Revise el filtro al instalar una nueva
bolsa de polvo.

Si esté sucio, quite el filtro del fondo de
la cubierta de polvo al tirar hacia arriba
en las lengüetas del marco. Levante un
lado y después el otro lado.

Coloque el filtro nuevo en la cubierta de
polvo No limpie con agua*.

Coloque el filtro en el marco y instale la
cubierta de polvo asegurando de que el
lado blanco dé hacia arriba.

*No se puede limpiar el filtro y se debe
cambiarlo a lo menos una vez cada año.

Cambiar del filtro de escape HEPA

Remplacement du filtre

d’évacuation HEPA

➢ Ce filtre HEPA a pour but d'épurer l'air

recyclé de la poussière.

➢ Vérifier ce filtre lors du remplacement

du sac à poussière.

➢ Si le filtre est sale, le retirer du fond du

couvercle du sac à poussière en tirant
droit vers le haut par les taquets du
cadre. Procéder un côté à la fois.

➢ Installer le nouveau filtre dans le

couvercle du sac à poussière. Ne pas le
nettoyer à l’eau*.

➢ Placer le filtre dans le cadre et installer

l'ensemble dans le couvercle à
poussière. S’assurer que le côté blanc
est en face de la grille du couvercle.

*Ce filtre ne peut être nettoyé et doit être
remplacé au moins une fois par an.

Advertising