Nettoyage de l’agitateur, Limpieza del agitador, Features – Panasonic MC-UG589 User Manual

Page 33: Automatic self adjusting nozzle, Carpet-bare floor selector

Advertising
background image

- 16 -

- 33 -

FEATURES

Automatic Self Adjusting Nozzle

The nozzle of your Panasonic upright
vacuum cleaner automatically
adjusts to any carpet pile height.

Feature allows nozzle to float evenly
over carpet pile surfaces.

No manual adjustments required.

Shallow

Pile Carpet

Moquette à

poils courts

Alfombra de

pelo corto

Deep Pile

Carpet

Moquette à

poils longs

Alfombra de

pelo largo

Nozzle

Tête d'aspiration

Boquilla

Pivot Point

Point

d’articulation

Botón de

liberación

Carpet-Bare Floor Selector

Carpet-Bare

Floor Selector

Sélecteur

tapis/plancher

Selector carpet-

bare floor

To Clean Bare Floor Or Use Tools

Position plancher ou avec accessoires

Para aspirar sobre un suelo

sin alfombra o usar los accesorios

Selector should be placed in BARE
FLOOR (TOOLS) position when using
vacuum cleaner on bare floors and
when using tools.

The agitator does not rotate in the
BARE FLOOR (TOOLS) position.

Selector should be placed in
CARPET position when using
vacuum cleaner on carpeted floors.

For longer belt life, turn vacuum
cleaner off before moving selector.

Otherwise, take care when selecting
either position to ensure selector is
pushed as fully and quickly as
possible to desired position.

Failure to do so can cause belt to rub
on selector shaft and result in belt
becoming hot and creating a burning
rubber smell.

To Clean Carpet

Position tapis

Para aspirar sobre

una alfombra

Cambio de la correa

Remplacement de la courroie

Remettre l’agitateur en place.

Refermer le couvercle arrière de la
courroie et remettre le support de
l’agitateur.

Une fois l’agitateur en place, le faire
tourner avec la main pour s’assurer que
la courroie n’est pas tordue et que
toutes les pièces mobiles tournent
librement.

Remettre la plaque inférieure en place.

Limpieza del agitador

Nettoyage de l’agitateur

Reinstale el agitador en las ranuras del
compartimento de la boquilla.

Cierre la cubierta de la corea posterior
y instale otra vez el embalaje soporte
de l’agitador.

Después de instalar el agitador, ruede a
mano para que asegure que la correa
no esté torcida ni apretada y que
rueden libremente todas las piezas
rodantes.

Reemplace la base inferior.

Limpie el agitador después de cada
cinco utilizaciones y cada vez que se
cambia la correa.

Quite la base inferior.

Corte con unas tijeras el pelo de
alfombra y la pelusa envueltos en el
agitador.

Quite el agitador.

Quite los hilos o los residuos ubicados
en los tapas del extremo, en las
arandelas o en el eje del agitador.

Reemplace el agitador y la base inferior.

Nettoyer l’agitateur après cinq usages

et après chaque changement de la
courroie.

Retirer la plaque inférieure.

Couper toute fibre ou peluche enroulée

autour de l’agitateur avec une paire de
ciseaux.

Retirer l’agitateur.

Dégager toute ficelle, corde ou débris

pouvant se trouver sur les bouchons,
les rondelles ou l'arbre de l'agitateur.

Remettre l’agitateur et la plaque

inférieure en place.

Advertising