NAD S100 User Manual

Page 18

Advertising
background image

E

18

PARA HACER UNA GRABACION

Cuando se selecciona cualquier fuente, su señal se alimenta también

directamente a cualquier máquina de cintas conectada a las salidas

TAPE 1 o TAPE 2 OUTPUTS para grabación.

COPIA DE CINTA A CINTA

Usted puede copiar entre dos máquinas de cintas conectadas a su

S100. Ponga la cinta fuente en la grabadora conectada a TAPE 2 y la

cinta en blanco en la grabadora conectada a TAPE 1. Seleccionando

la entrada TAPE 2 Input usted puede grabar ahora desde TAPE 2 a

TAPE 1 y controlar la señal que procede de la cinta fuente.

Además puede usted usar TAPE 1 como fuente y copiar en TAPE 2

pero la entrada TAPE 1 MONITOR Input debe seleccionarse durante

el tiempo de la grabación.

PRECAUCION: SELECCIONADA TAPE 2 UNICAMENTE UNA

MAQUINA DE CINTAS DEBE PONERSE EN MODO DE GRABACION. SI

SE PONEN LAS DOS EN MODO DE GRABACION, CON TAPE 2

SELECCIONADA SE PRODUCE UN RETROCIRCUITO QUE PUEDE

CAUSAR UN FUERTE SONIDO DE “SILBIDO” O “AULLIDO” QUE

POSIBLEMENTE DAÑARA SU AMPLIFICADOR O SUS ALTAVOCES.

4. VOLUME (VOLUMEN)

El control VOLUME ajusta la fuerza general de las señales que se

alimentan a los altavoces. Está accionado por motor eléctrico y se

puede ajustar desde el equipo manual de control remoto. El control

VOLUME no afecta a las grabaciones hechas usando las salidas Tape.

CONTROL REMOTO

El equipo manual de Control Remoto realiza todas las funciones de

tecla del S100 y tiene controles adicionales para hacer funcionar

remotamente Sintonizadores, máquinas de Cassette y CD NAD.

Recomendamos pilas alcalinas para una máxima duración de

funcionamiento. Deben colocarse dos pilas AAA (LR03) en el

compartimento de pilas situado en la parte trasera del Control

Remoto. Al cambiar las pilas, compruebe que se han colocado en la

dirección correcta que se indica en la base del compartimento de pilas.

Rogamos vea las secciones anteriores del manual para una

descripción completa de las funciones individuales.

NOTA: El equipo manual de control remoto que se entrega es el

equipo remoto universal NAD y se puede usar en cualquier sistema

NAD que tenga control remoto. Es posible que no todas las

funciones del mismo estén disponibles en su equipo particular.

STANDBY Cambia el S100 entre los modos On y Standby.

(Precaución: Desconecte el S100 usando el pulsador POWER del

panel delantero si no va a usarse durante largos períodos de tiempo).

MUTE Pulse el pulsador MUTE (silenciamiento) para desconectar

temporalmente el sonido que va a los altavoces. Pulse otra vez el

pulsador MUTE para restablecer el sonido.

VIDEO 1 Selecciona VIDEO como entrada activa. VIDEO 2 y 3 no son

activos en el S100.

DISC Selecciona PHONO/AUX 2 como entrada activa.

CD Selecciona CD como entrada activa.

TUNER FM Selecciona el TUNER como entrada activa del S100 y la

banda de onda FM en un Sintonizador NAD separado si está

disponible.

TUNER AM Selecciona también el TUNER como entrada activa del

S100 y la banda de onda AM en un Sintonizador NAD separado si

está disponible.

AUX Selecciona AUX 1 como entrada activa.

TAPE 1 Selecciona TAPE 1 MONITOR como entrada activa.

TAPE 2 Selecciona TAPE 2 como entrada activa.

MASTER VOLUME

o

aumenta o disminuye

respectivamente el ajuste de Volume. El Control de Volume

motorizado situado en el panel delantero indica el ajuste de nivel.

Aparte de las órdenes correspondientes al S100 mismo, hay otros

pulsadores que hacen funcionar tocadiscos CD y tocassettes NAD

equipados con NAD-Link.

TUNER CONTROL

(para uso con el Sintonizador NAD)

BANK (BANCADA) Selecciona una bancada de estaciones preset

(preajuste)

PRESET

o

Selecciona respectivamente preajuste de

estación de número más bajo o más alto.

CD PLAYER CONTROL
(CONTROL DE TOCADISCOS CD)

(para uso con Tocadiscos CD NAD)

activa Pause (pausa).

activa Stop (parada).

activa Play (escucha) o cambia entre Play y Pause.

o

activa Track skip (salto de pista). Púlselo una vez para

volver al comienzo de la pista de sonido actual o anterior

respectivamente, o para pasar a la pista siguiente.

NEXT DISC (disco siguiente) va al disco siguiente (para cambiadores

de CD NAD).

CASSETTE DECK CONTROL
(CONTROL DE TOCACASSETTES)

(Para uso con Tocacassettes NAD de un transportador de cinta (DECK

B) o doble transportador(A y B))

o

activa Reverse Play o Forward Play (escucha adelante o atrás).

Record / Pause (Grabación/Pausa). Púlselo para poner el

tocacassettes en pausa de grabación. Pulse Play para comenzar a grabar.

para Play o Recording (escucha o grabación).

activa Rewind (rebobinado).

activa Fast Forward (adelante rápido).

NOTA: La luz directa del sol o una luz ambiente muy brillante

pueden afectar la distancia y ángulo de funcionamiento del equipo

manual del control remoto.

Advertising