Français, Sommaire, Avant l’utilisation – Teac LPR400 User Manual

Page 28

Advertising
background image

28

Sommaire

Nous vous remercions pour l’achat d’un appareil TEAC. Lire
ce manuel avec attention pour obtenir les meilleures
performances possibles de cet appareil.

Sommaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Avant l’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Manutention des disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Comment remlacer l’aiguille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Disques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Couvercle de la platine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Raccordements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Nomenclatures des controles (table tournante) . . . . . . . . . . . . 33
Nomenclatures des controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Boîtier de télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Opération de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Écoute de la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Mémorisation de stations (Presets) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Écoute de disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Écoute de CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Affichage du temps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Lecture répétée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Lecture aléatoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Lecture Programmée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Avant d’enregistrer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Finalisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Effacement ou dé-finalisation d’un CD-RW . . . . . . . . . . . . . . . 49

Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

Avant l’utilisation

Lire ce qui suit avant d’utiliser l’appareil

<

La température nominale doit être comprise 5°C et 35°C
(41°F et 95°F). Le graveur/lecteur de disques compacts est
plus sensible aux températures extrêmes que les lecteurs de
disques compacts ordinaires.

<

Le taux d’humidité relative doit être compris entre 30 et 90°
sans condensation.

<

Il est possible que l’appareil devient chaud durant l’utilisation,
toujours laisser un espace suffisant autour de l’appareil pour
la ventilation.

<

La tension d’alimentation doit correspondre à la tension
imprimée sur le panneau arrière, si vous avez des doutes
concernant l’alimentation de l’appareil consultez un
électricien.

<

Choisir l’emplacement de l’appareil soigneusement. Évitez de
l’exposer directement aux rayons solaires ou près d’une
source de chaleur. Évitez aussi des endroits sujêt aux
vibrations poussière excessive, chaleur, froid et humidité.

<

Ne pas installer l’appareil au dessus d’un
amplificateur/récepteur ou n’importe quel appareil
électronique générant de la chaleur.

<

Ne pas ouvrir le boitier scellé çelà peut endommager le circuit
ou causer un choc électrique. Si un object pénètre l’appareil
consultez votre dépositaire Teac ou agence de service.

<

Quand vous débranchez l’appareil, toujours tirez la prise,
jamais le cordon d’alimentation.

<

Pour faire en sorte que la tête de lecture laser reste propre, ne
jamais la toucher avec les doigts et ne pas oublier de fermer le
plateau porte-disque.

<

Ne pas essayez de nettoyer l’appareil avec des dissolvants
chimiques, çelà peut endommager le fini. Utilisez un chiffon
propre et sec.

<

Conservez ce livret dans un endroit sûr pour reférence future.

NE PAS DÉPLACER L’APPAREIL DURANT LA LECTURE

Ne PAS soulever ou déplacer l’appareil durant la lecture. Çelà
peut endommager le disque.

QUAND VOUS DÉPLACEZ CET L’APPAREIL

Quand vous changez l’endroit où l’appareil est installé ou
vous emballez l’appareil pour un déménagement, assurez-
vous d’enlever le disque. Le déplacement de cet appareil avec
un disque peut l’endommager. Si l’appareil va être emballé et
déplacer une grande distance, il est préfèrable de serrer la
visse de verrouillage du transport de la table tournante. Voir
page 33 pour des instructions.

ATTENTION

<

N’exposez pas cet appareil au ruissellement ni aux
éclaboussures.

<

Ne placez aucun objet contenant du liquide, tel qu’un vase,
sur l’appareil.

<

N’installez pas cet appareil dans un espace confiné comme
une bibliothèque ou similaire.

<

L’appareil tire un courant de veille nominal de la prise
secteur quand son interrupteur STANDBY/ON est en
position d’arrêt.

<

L’appareil doit être placé assez près de la prise de courant
pour que vous puissiez à tout moment attraper facilement
la fiche du cordon d’alimentation.

<

Un appareil de Classe ! doit être branché à une prise de
terre.

<

Les batteries (ou le pack de batteries ou les batteries
chargées) ne devront pas être exposées à la chaleur
excessive telle que le soleil, le feu ou analogues.

<

Une pression acoustique excessive d’écouteurs ou d’un
casque peut provoquer une perte d’audition.

Advertising