How to use your range, Funcionamiento, Importante – Whirlpool ACE3200 User Manual

Page 12: Im po rt an t

Advertising
background image

4

Con el fin de facilitar el movimiento del aparato,

el instalador debe hacer una espiral con el tubo

flexible de cobre e instalar una llave de paso

en la línea de suministro de gas, esta llave debe

estar fuera de la estufa y accesible a las

personas que la usan.

IMPORTANTE

2

Cheque con agua jabonosa

que no existan fugas.

Si la instalación no es nueva, limpie los tubos de cobre,

para evitar que se tapen las espreas y/o pilotos.

PRESIÓN DE OPERACIÓN PARA

GAS NATURAL

1.76 kPa (18 cm Col. agua)

GAS L.P. PRESIÓN DE OPERACIÓN

2.75 kPa (28 cm Col. agua)

NOTA: Para operar esta estufa con gas natural,

se requiere el juego de conversión de acuerdo

con la siguiente tabla:

No. de juego

Modelo de estufa de conversión

Modelo ACE2200 98014527

Modelo ACE2400 98014527

Modelo ACE3200 98014562

Modelo ACE3211 98014528

Modelo ACE3411 98014528

Modelo AEE2000 98014527

Este juego está disponible con su Centro de

Servicio Autorizado.

4

To make it easier to move the appliance, the

installer should loop the 3/8" copper tubing as

shown in the illustration.

IM

PO

RT

AN

T

2

Check with soap solution for leaks.

If the installation is not new, you should clean it

in order to avoid the obstruction of orifices and/or pilots.

NATU

RA

L G

AS

OPE

RATIN

G

PR

ES

SU

RE

7 inches Water C

olumn

GA

S L.P. O

PE

RATIN

G P

RE

SS

UR

E

11 inches W

ater Colum

n

NOTE: To oper

ate this range with natur

al gas, is

required a kit according to the chart:

This kit is availab

le at your nearest A

uthoriz

ed

Service Center

.

Range Model Kit Number

Model ACE2200 98014527

Model ACE2400 98014527

Model ACE3200 98014562

Model ACE321

1 98014528

Model ACE341

1 98014528

Model AEE2000 98014527

• Esta estufa está preparada para

funcionar con gas L.P. de tanque

móvil o estacionario.

• Para usarse con gas natural ( de

tubería) debe llamar a Servicio Acros

Whirlpool para cambiar las espreas

y hacer los ajustes necesarios, el

número telefónico aparece en la

última página. El técnico calificado

debe cerciorarse que la conexión

no tiene fugas y que la presión de

gas en la estufa es la que aparece

en las tablas.

• This

range is

adjusted at

the factory

for use with L.P. gas.

• To use this range with natural gas,

you must replace the surface and

oven burner orifices, call Servicio

Acros-Whirlpool, the phone number

is shown in the last page. The

technician must make sure that the

connections have no leaks and the

gas pressure in the range is the

same as shown in the charts.

Si la estufa presenta puntas amarillas en las flamas:

Retire las

perillas.

1

Retire el frente de

perillas quitando

los tornillos del

frente y de abajo

que lo sujetan.

2

3

AJUSTE DE FLAMAS

• Ajuste del aire de quemadores superiores:

Empuje o jale los

reguladores

individualmente y encienda

los quemadores hasta

obtener flamas azules.

Coloque el frente de

perillas y los tornillos

nuevamente.

NOTA: Las diferentes altitudes sobre el nivel del mar y las variaciones

en el suministro de gas, hacen necesario regular la entrada de aire

primario a los quemadores para obtener una adecuada mezcla de

aire-gas y así tener un buen funcionamiento en la estufa.

If the range has yellow flames, it may require adjustment to the air

shutters:

Remove the

knobs.

1

Unscrew the screws

of front and below the

manifold panel and

remove it.

2

Adjust the air shutters

individually. Light the

burner, then push or pull

the air

shutter until

you get

a blue flame. Replace the

manifold panel,

screws and

knobs.

HOW TO ADJUST THE FLAMES

• How to adjust the air for surface burners:

3

NOTE: Because

of dif

ferent altitudes

above sea

level and

variations

in the supply of gas, you may need to adjust the main air intake

to the

burners. This

will result

in a

better air-gas

mixture and

thus

a better operation.

How to Use Your Range

NOTE: D

o not

obstruct the

gas

exhaust of the oven or broiler

Funcionamiento

NOTA: No obstruya la salida de los

gases de combustion de horno o asador

Advertising
This manual is related to the following products: