How to use your range, Funcionamiento, Importante – Whirlpool ACE3200 User Manual

Page 4

Advertising
background image

4

Con el

fin de

facilitar el

movimiento del

aparato,

el instalador

debe hacer

una espiral

con el

tubo

flexible de cobre e instalar una llave de paso

en la

línea de

suministro de

gas, esta

llave debe

estar fuera de la estufa y accesible a las

personas que la usan.

IMPORTANTE

2

Cheque con agua jabonosa

que no existan fugas.

Si la instalación no es nueva, limpie los tubos de cobre,

para evitar que se tapen las espreas y/o pilotos.

PR

ESIÓ

N D

E OP

ERA

CIÓ

N P

AR

A

GA

S NATU

RA

L

1.76 kPa (18 cm

Col. agua)

GA

S L.P

. PRESIÓ

N D

E OPER

AC

IÓN

2.75 kPa (28 cm C

ol. agua)

NOTA: Para operar esta estufa con gas natural,

se requiere el juego de conversión de acuerdo

con la siguiente tabla:

No. de juego

Modelo de estufa de con

versión

Modelo ACE2200 98014527

Modelo ACE2400 98014527

Modelo ACE3200 98014562

Modelo ACE321

1 98014528

Modelo ACE341

1 98014528

Modelo AEE2000 98014527

Este juego está disponible con su Centro de

Servicio Autorizado.

4

To make it easier to move the appliance, the

installer should loop the 3/8" copper tubing as

shown in the illustration.

I M P O R T A N T

2

Check with soap solution for leaks.

If the installation is not new, you should clean it

in order to avoid the obstruction of orifices and/or pilots.

NATURAL GAS OPERATING

PRESSURE

7 inches Water Column

GAS L.P. OPERATING PRESSURE

11 inches Water Column

NOTE: To operate this range with natural gas, is

required a kit according to the chart:

This kit is available at your nearest Authorized

Service Center.

Range Model Kit Number

Model ACE2200 98014527

Model ACE2400 98014527

Model ACE3200 98014562

Model ACE3211 98014528

Model ACE3411 98014528

Model AEE2000 98014527

• Esta estufa está preparada para

funcionar con gas L.P. de tanque

móvil o estacionario.

• Para usarse con gas natural ( de

tubería)

debe llamar

a Servicio

Acros

Whirlpool

para cambiar

las espreas

y hacer los ajustes necesarios, el

número telefónico aparece en la

última página. El técnico calificado

debe cerciorarse que la conexión

no tiene fugas y que la presión de

gas en la estufa es la que aparece

en las tablas.

• This range is adjusted at the factory

for use with L.P. gas.

• To use this range with natural gas,

you must replace the surface and

oven burner orifices, call Servicio

Acros-Whirlpool, the phone number

is shown in the last page. The

technician must make sure that the

connections have no leaks and the

gas pressure in the range is the

same as shown in the charts.

Si la estufa presenta puntas amarillas en las flamas:

Retire las

perillas.

1

Retire el

frente de

perillas quitando

los tornillos del

frente y de abajo

que lo sujetan.

2

3

AJUSTE DE FLAMAS

• Ajuste del aire de quemadores superiores:

Empuje o jale los

reguladores

individualmente y

encienda

los quemadores hasta

obtener flamas azules.

Coloque el frente de

perillas y los tornillos

nuevamente.

NOTA: Las

diferentes altitudes

sobre el

nivel del

mar y

las variaciones

en el

suministro de

gas, hacen

necesario regular

la entrada

de aire

primario a los quemadores para obtener una adecuada mezcla de

aire-gas y

así tener

un buen

funcionamiento en

la estufa.

If the range has yellow flames, it may require adjustment to the air

shutters:

Remove the

knobs.

1

Unscrew the screws

of front and below the

manifold panel and

remove it.

2

Adjust the air shutters

individually. Light the

burner, then push or pull

the air shutter until you get

a blue flame. Replace the

manifold panel, screws and

knobs.

HOW TO ADJUST THE FLAMES

• How to adjust the air for surface burners:

3

NOTE: Because of different altitudes above sea level and variations

in the supply of gas, you may need to adjust the main air intake

to the burners. This will result in a better air-gas mixture and thus

a better operation.

How to Use Your Range

NOTE: Do not obstruct the gas

exhaust of the oven or broiler

Funcionamiento

NOTA:

No obstruya la salida de los

gases de

combustion de

horno o asador

Advertising
This manual is related to the following products: