Danfoss AME 435 User Manual

Page 11

Advertising
background image

11

11

Installation Guide

AME 335, AME 435

Danfoss Heating

VI.LE.J2.3B

DH-SMT/SI

LANGUAGE

ITALIANO

Nota sulla sicurezza

Prima del montaggio e della messa in

funzione, per evitare lesioni al personale

e danni ai dispositivi, è assolutamente

necessario leggere attentamente e

osservare queste istruzioni.
Le operazioni necessarie di montaggio,

avviamento e manutenzione devono

essere eseguite soltanto da personale

qualificato, addestrato e debitamente

autorizzato.
Prima di eseguire qualsiasi operazione di

montaggio e manutenzione sull’attuatore,

è necessario che l’impianto sia:

- depressurizzato

- raffreddato

- svuotato e

- pulito.

Si raccomanda di seguire le istruzioni

fornite dal costruttore dell’impianto o dal

suo operatore.

Rimuovere il coperchio di

protezione soltanto dopo che

l’alimentazione elettrica è

stata completamente

disinserita.

Istruzioni per lo smaltimento

Questo prodotto dovrà

essere smantellato ed i suoi

componenti suddivisi e

classificati, se possibile, in

vari gruppi prima del loro

riciclaggio o dello

smaltimento.
Always follow the local disposal

regulations.

Montaggio e istallazione

Cablaggi

Non toccare il circuito stampato!

Prima di collegare il cavo conduttore

dell’attuatore, disinserire l’alimentazione

di rete.

Attenzione! Tensione con pericolo di

morte!

Cablare l’attuatore secondo lo schema

elettrico.

Funzioni accessibili dal coperchio

di protezione

RESET

Premendo il pulsante STAND BY/RESET

per 5 sec., l’attuatore inizia la procedura di

auto-regolazione in modo da regolare la

corsa della valvola a cui è collegato.

La procedura ha inizio con l’estrazione

dello stelo della valvola.

Quando la forza massima viene raggiunta,

l’attuatore inverte la sua direzione fino

a quando rileva la forza massima nella

direzione opposta.

Durante la calibratura, il LED Bi-Colore

lampeggia con luce verde per 1/sec.

Dopo aver raggiunto la posizione estrema

superiore, l’attuatore inserisce il modo

Normale ed incomincia a ricevere il

segnale di comando Y.
* verde (green)

** rosso (red)

By-pass manuale

NOTA:

Se è stato utilizzato il by-pass manuale, il

segnale di comando e di ritorno non sono

ancora validi e bisogna attendere che

l’attuatore raggiunga la posizione estrema.

* verde (green)

** rosso (red)

Impostazione degli interruttori

DIP-switch

Ponticello : U/I – Selettore tipo segnale

di ingresso
Interruttori DIP-switch
Impostazioni di fabbrica:

TUTTI gli interruttori sono in posizione OFF!

NOTA:

Sono consentite tutte le combinazioni

possibili degli interruttori DIP-switch.

Tutte le funzioni selezionate saranno

aggiunte in successione.
SW 1: Non usato
SW 2: 0/2 – Selettore campo dei segnali di

ingresso.②

SW 3: D/I – Selettore di azione diretta o

inversa  ③

SW 4: Fast/Slow: Selettore di velocità

(Rapido/Lento) ④

SW 5: Non utilizzato
SW 6: Non utilizzato
SW 7: LIN/MDF – Caratteristica di flusso

lineare o modificato ❻

SW 8: Selettore funzione Smart
Se impostato sulla posizione OFF, l’attuatore

non cerca di rilevare le oscillazioni

dell’impianto.
Se impostato sulla posizione ON,

l’attuatore abilita lo speciale algoritmo

anti-oscillazioni.

Indicatore LED di funzionamento

Verde – inizializzazione (RESET), posizione

di intervento, indicatore di commutazione
Rosso - indica STAND BY e il modo Guasto.
Verde:
• Luce lampeggiante (una volta ogni

6 sec.). ②

- L’attuatore ha raggiunto il punto di

intervento secondo il segnale Y

• Spento (nessuna luce)

- nessun funzionamento oppure senza

alimentazione elettrica

• Luce lampeggiante (~ 1Hz) ③

- modo di auto-regolazione.

Rosso:

• Spento (nessuna luce)

- nessun funzionamento e nessuna

alimentazione elettrica

• Luce fissa ④

- si è verificata una condizione di errore

• Luce lampeggiante (2 Hz) ①

- STAND BY

- potenza di alimentazione troppo

debole

- tempo iniziale di auto-regolazione

troppo breve a causa delle corse

troppo brevi delle valvole

- errore durante l’auto-calibratura.

Smontaggio

Advertising