Danfoss AME 435 User Manual

Page 17

Advertising
background image

17

17

Installation Guide

AME 335, AME 435

Danfoss Heating

VI.LE.J2.3B

DH-SMT/SI

LANGUAGE

РССКИЙ

Примечания по технике

безопасности

Во избежание получения травм или

повреждений устройства, перед

началом работ по его монтажу и

вводу в эксплуатацию, обязательно

прочитайте настоящую инструкцию

и тщательно ее соблюдайте. Монтаж,

наладку и техническое обслуживание

оборудования может выполнять

только квалифицированный персонал,

имеющий допуск к таким работам.
Перед началом работ по монтажу

или обслуживанию электропривода

необходимо произвести следующие

действия с трубопроводной системой:

- сбросить давление;

- охладить;

- опорожнить;

- прочистить.

Следуйте указаниям производителя

системы или оператора системы.

Не снимайте крышку до

того, как питание будет

полностью выключено.

Инструкция по утилизации

Перед переработкой или

утилизацией следует

разобрать это

устройство и, если это

возможно,

рассортировать его

элементы по группам материалов
Всегда соблюдайте местные

инструкция по утилизации.

Монтаж и установка

Электромонтаж

Не прикасайтесь к открытым

контактам! Отключайте линию

питания перед монтажом проводки

электропривода!

Опасное для жизни напряжение!

Подключите привод согласно

электрической схеме.

Доступ к функциям со стороны

крышки

СБРОС

Если удерживать кнопку РЕЖИМ

ОЖИДАНИЯ / СБРОС нажатой в течение

5 с, электропривод начнет выполнять

самоподстройку, чтобы отрегулировать

ход клапана, с которым он соединен.

Процедура начинается с извлечения

штока.

При обнаружении максимального

усилия электропривод меняет

направление движения и сохраняет его

до тех пор, пока не дойдет до

максимального усилия при этом

направлении.

Во время калибровки двухцветный

светодиод мигает зеленым 1 раз в

секунду. После достижения крайнего

верхнего конечного положения

электропривод входит в обычный

режим и начинает принимать

управляющий сигнал Y.
* зеленый (green)

** красный (red)

Ручное позиционирование

ПРИМЕЧАНИЕ:

В случае выполнения ручного

позиционирования управляющий

сигнал и сигнал обратной связи будут

некорректны, пока шток привода не

достигнет своего крайнего положения.
* зеленый (green)

** красный (red)

Настройки переключателя DIP

Перемычка : - Переключатель типа

управляющего сигнала
Микропереключатели в корпусе DIP
Заводские установки:

ВСЕ микропереключатели установлены

в положение ВЫКЛ.!

ПРИМЕЧАНИЕ:

Возможны любые комбинации DIP

переключателей. Все функции

добавляются последовательно.
SW 1: Не используется
SW 2: 0/2 - Переключатель диапазона

управляющего сигнала ②
SW 3: Переключатель прямого или

обратного хода ③
SW 4: быстро/медленно: Переключатель

скоростей
SW 5: Не используется
SW 6: Не используется
SW 7: LIN/MDF — линейная

характеристика или модифицированная

расходная характеристика ❻
SW 8: Интеллектуальный селектор

функций
Если установить положение ВЫКЛ.,

электропривод не пытается обнаружить

колебания в системе.Если установить

положение ВКЛ., электропривод

включает специальный алгоритм

устранения колебаний.

Индикатор работы светодиода

Зеленый — инициализация (СБРОС),

крайнее положение, индикатор

перемещения
Красный — показывает РЕЖИМ

ОЖИДАНИЯ и режим неисправности.
Зеленый:
• Мигающий индикатор (один раз

каждые 6 с); ②

- электропривод достиг крайнего

положения в соответствии с

сигналом Y.

• Не горит

- не работает или отсутствует

питание.

• Мигающий индикатор (~ 1 Гц) ③

- режим самонастройки.

Красный:

• Не горит;

- не работает или отсутствует

питание.

• Горит непрерывно; ④

- возникло состояние

неисправности.

• Мигающий индикатор (2 Гц). ①

- РЕЖИМ ОЖИДАНИЯ

- напряжение питания слишком

низкое;

- длительность начальной

самонастройки очень мала

вследствие малого хода клапана;

- сбой в ходе автокалибровки.

Демонтаж

Advertising