Polski slovensky – Milwaukee DR 250 TV User Manual
Page 17

32
33
......................................... 250 mm
......................................... 520 mm
..................... 276 x 467 x 834 mm
........................................... 10 kg
......................................... 250 mm
......................................... 520 mm
..................... 276 x 467 x 834 mm
........................................... 10 kg
POLSKI
SLOVENSKY
OSTRZEŻENIE! Prosimy o przeczytanie wskazówek
bezpieczeństwa i zaleceń, również tych, które zawarte są w
załączonej broszurze. Błędy w przestrzeganiu poniższych
wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub
ciężkie obrażenia ciała.
Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy i
wskazówki bezpieczeństwa dla dalszego zastosowania.
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Podczas pracy należy zawsze nosić okulary ochronne. Zalecane
jest także noszenie rękawic, mocnego, nie ślizgającego się
obuwia oraz ubrania roboczego.
Podczas pracy elektronarzędzia nie wolno usuwać trocin ani
drzazg.
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac związanych z
elektronarzędziem należy wyjąć wtyczkę z gniazdka.
Kabel zasilający nie może znajdować się w obszarze roboczym
elektronarzędzia. Powinien on się zawsze znajdować się za
operatorem.
Stojak wiertniczy należy zawsze przymocować do obrabianego
podłoża za pomocą odpowiedniego wyposażenia mocującego
(vacuum, kotwy wbijane, pręty gwintowane radełkowane,
nakrętki szybkomocujące).
OBSŁUGA Z POMPĄ PRÓŻNIOWĄ
Podoe pod stojak wiertniczy musi by czyste, pewne, gadkie
i nie moe posiada otworów. Stosowanie na tynku lub murze
nie jest moliwe.
W razie usterki podczas pracy naley natychmiast przerwa
prac i cakowicie zdj stojak wiertniczy.
W razie usterki przy pracy prónia zostaje utrzymana przez
krótki okres czasu. Sia przytrzymujca jest uzaleniona od podoa
i uszczelek.
Stojak wiertniczy naley koniecznie dodatkowo zabezpieczy
przed spadniciem, np. za pomoc liny lub poprzez
odpowiednie podparcie.
WARUNKI UŻYTKOWANIA
Stojak wiertniczy do świdrów diamentowych przeznaczony jest
do mocowania wiertarek Milwaukee z wiertłami/świdrami
diamentowymi. Należy go przymocować do podłoża lub ściany
kołkami rozporowymi.
Produkt można użytkować wyłącznie zgodnie z jego normalnym
przeznaczeniem.
DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE
Oświadczamy na naszą wyłączoną odpowiedzialność, że
produkt ten odpowiada wymaganiom następujących norm i
dokumentów normatywnych:
EN 61029-1:2009
i jest zgodny z wymaganiami dyrektyw: 98/37/EC.
Winnenden, 2012-10-20
Rainer Kumpf
Director Product Development
Upełnomocniony do zestawienia danych technicznych
UTRZYMANIE I KONSERWACJA
Na uzębienie zębatki od czasu do czasu dać kilka kropli oleju.
Łożyska wałka pociągowego są samosmarujące i nie wolno ich
oliwić. Powierzchnię ślizgową sań smarować smarem Molykote.
Używać tylko i wyłącznie wyposażenia dodatkowego Milwaukee
i części zamiennych Milwaukee. Gdyby trzeba było wymienić
części, które nie zostały opisane, należy skontaktować się z
przedstawicielem serwisu Milwaukee (patrz wykaz adresów
punktów usługowych/gwarancyjnych).
Na życzenie można otrzymać rysunek widoku zespołu
rozebranego. Przy zamawianiu należy podać dziesięciocyfrowy
numer oraz typ elektronarzędzia umieszczony na tabliczce
znamionowej. Zamówienia można dokonać albo u lokalnych
przedstawicieli serwisu, albo bezpośrednio w Milwaukee Electric
Tool, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.
SYMBOLE
Przed uruchomieniem elektronarzędzia
zapoznać się uważnie z treścią instrukcji.
Podczas pracy należy zawsze nosić okulary
ochronne.
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac
przy elektronarzędziu należy wyjąć wtyczkę z
kontaktu.
Wyposażenie dodatkowe dostępne osobno.
Nie wyrzucaj elektronarzedzi wraz z odpadami
z gospodarstwa domowego! Zgodnie z
Europejska Dyrektywa 2002/96/WE w sprawie
zuzytego sprzetu elektrotechnicznego i
elektronicznego oraz dostosowaniem jej do
prawa krajowego, zuzyte elektronarzedzia
nalezy posegregowac i zutylizowac w sposób
przyjazny dla srodowiska.
DANE TECHNICZNE
Zdolność wiercenia: ........................................................................
Skok ................................................................................................
Długość/Szerokość/Wysokość........................................................
Ciężar wg procedury EPTA 01/2003 ...............................................
POZOR! Zoznámte sa so všetkými bezpečnostnými
pokynmi a síce aj s pokynmi v priloženej brožúre.
Zanedbanie dodržiavania Výstražných upozornení a pokynov
uvedených v nasledujúcom texte môže mať za následok zásah
elektrickým prúdom, spôsobiť požiar a/alebo ťažké poranenie.
Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny
starostlivo uschovajte na budúce použitie.
ŠPECIÁLNE BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Pri práci so strojom vždy noste ochranné okuliare. Odporúčame
ochranné rukavice, pevnú protišmykovú obuv a zásteru.
Triesky alebo úlomky sa nesmú odstraňovať za chodu stroja.
Pred každou prácou na stroji vytiahnite zástrčku zo zásuvky.
Pripojovací kábel držte mimo pracovnej oblasti stroja. Kábel
smerujte vždy smerom dozadu od stroja.
Vŕtací stojan vždy pripevniť vhodnými upevňovacími
prostriedkami (vacuum, nárazovou kotvou, tyčou s oblými
závitmi, rýchloupínacou maticou) na opracovávaný podklad.
PREVÁDZKA S VÁKUOVÝM ČERPADLOM
Podklad pod stojanovú vŕtačku musí byť čistý, pevný,
hladký, suchý a nesmie mať diery. Použitie na omietku alebo
na stenu nie je možný.
V prípade poruchy prevádzky okamžite prácu prerušte
a stojanovú vŕtačku úplne snímte.
V prípade poruchy prevádzky zostáva vákuum zachované
len na krátky čas. Pridržiavacia sila je závislá od podkladu a
tesnosti.
Zabezpečte stojanovú vŕtačku dodatočne proti spadnutiu, napr.
lanom alebo vhodnou podperou.
POUŽITIE PODĽA PREDPISOV
Stojan na diamantový vrták je určený na upínanie diamantových
vŕtačiek. Pripevňuje sa pomocou hmoždinky na podlahu alebo
na stenu.
Tento prístroj sa smie použivať len v súlade s uvedenými
predpismi.
CE - VYHLÁSENIE KONFORMITY
Vyhlasujeme v našej výhradnej zodpovednosti, že tento produkt
zodpovedá nasledovným normám alebo normatívnym
dokumentom.
EN 61029-1:2009
podľa predpisov smerníc 98/37/EG
Winnenden, 2012-10-20
Rainer Kumpf
Director Product Development
Splnomocnený zostaviť technické podklady.
ÚDRZBA
Na ozubenie ozubeného hrebeňa naneste občas niekoľko
kvapiek oleja. Ložiská posuvného hriadeľa sú samomastiace
a nesmú sa olejovať. Na mazanie klznej plochy suportu
používajte mastivo Molykote.
Použivať len Milwaukee príslušenstvo a Milwaukee náhradné
diely. Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat vymeniť v
jednom z Milwaukee zákazníckych centier (viď brožúru Záruka/
Adresy zákazníckych centier).
Pri udani typu stroja a desaťmiestneho čísla nachádzajúceho sa
na štítku dá sa v prípade potreby vyžiadat explozívna schéma
prístroja od Vášho zákazníckeho centra alebo priamo v
Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10,
D-71364 Winnenden, Germany.
SYMBOLY
Pred prvým použitím prístroja si pozorne
prečítajte návod na obsluhu.
Pri práci so strojom vždy noste ochranné
okuliare.
Pred každou prácou na stroji vytiahnuť
zástrčku zo zásuvky.
Príslušenstvo - nie je súčasťou štandardnej
výbavy, odporúčané doplnenie z programu
príslušenstva.
Elektrické náradie nevyhadzujte do
komunálneho odpadu! Podla európskej
smernice 2002/96/EG o nakladaní s použitými
elektrickými a elektronickými zariadeniami a
zodpovedajúcich ustanovení právnych
predpisov jednotlivých krajín sa použité
elektrické náradie musí zbierat oddelene od
ostatného odpadu a podrobit ekologicky
šetrnej recyklácii.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Priemer vrtu: ....................................................................................
Výška zdvihu ...................................................................................
Dĺžka/Šírka/Výška ...........................................................................
Hmotnosť podľa vykonávacieho predpisu EPTA 01/2003 ..............