Français – Milwaukee HD18 PXP User Manual

Page 11

Advertising
background image

20

21

HD18 PXP

.......................................... 25 mm

..... ≤ ø 40 x 3,7 / ≤ ø 32 x 4,4 mm

.......................................... 18 V

....................................... 3,45 kg

.......................................... 69 dB (A)

.......................................... 80 dB (A)

...................................... < 2,5 m/s

2

......................................... 1,5 m/s

2

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Expanseur sans fil

Course ..........................................................................................

ø du tube ......................................................................................

Tension accu interchangeable ......................................................

Poids suivant EPTA-Procedure 01/2003 ......................................
Informations sur le bruit et les vibrations

Valeurs de mesure obtenues conformément à la EN 60 745.

Les mesures réelles (A) des niveaux acoustiques de

l’appareil sont :

Niveau de pression acoustique (K=3dB(A)) ..............................

Niveau d‘intensité acoustique (K=3dB(A)) .................................

Toujours porter une protection acoustique!
Valeurs totales des vibrations (somme vectorielle de trois sens)

établies conformément à EN 60745.

Valeur d’émission vibratoire a

h

.....................................................

Incertitude K .................................................................................

AVERTISSEMENT! Lisez toutes les consignes de

sécurité et les instructions, même celles qui se trouvent

dans la brochure ci-jointe. Le non-respect des

avertissements et instructions indiqués ci après peut

entraîner un choc électrique, un incendie et/ou de graves

blessures sur les personnes.

Bien garder tous les avertissements et instructions.

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ PARTICULIERES

Les caractéristiques et la forme de l’outil ne doivent pas être

modifiées. Il est particulièrement important de ne pas

modifier la forme et la taille du mandrin, que ce soit par

traitement ou modification des caractéristiques, de la dureté,

de la solidité d’origine, etc., en réchauffant l’outil ou en le

rangeant à proximité de sources de chaleur.

Faites un usage correct de l’outil. Veiller notamment à bien

fixer la tête d’élargissement au niveau de l’outil afin que

l’élargissement complet soit obtenu. S’assurer que les

segments de la tête d’élargissement ne soient pas gauchis

ou autrement endommagés.

Ne pas utiliser, porter ou conserver l’outil sans tête

d’élargissement.

Ne pas mettre les doigts et les mains à proximité de la plage

de mouvement de la tête d’élargissement.

Ne pas jeter les accus interchangeables usés au feu ou

avec les déchets ménagers. Milwaukee offre un système

d’évacuation écologique des accus usés.

Ne pas conserver les accus interchangeables avec des

objets métalliques (risque de court-circuit)

Aucune pièce métallique ne doit pénétrer dans le logement

d’accu du chargeur (risque de court-circuit)

Ne charger les accus interchangeables du système 18V

qu’avec le chargeur d’accus du système 18V. Ne pas

charger des accus d’autres systèmes.

Ne pas ouvrir les accus interchangeables et les chargeurs

et ne les stocker que dans des locaux secs. Les protéger

contre l’humidité.

En cas de conditions ou températures extrêmes, du liquide

caustique peut s’échapper d’un accu interchangeable

endommagé. En cas de contact avec le liquide caustique de

la batterie, laver immédiatement avec de l’eau et du savon.

En cas de contact avec les yeux, rincer soigneusement

avec de l’eau et consulter immédiatement un médecin.

UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS

L’expanseur sans fil est destiné à élargir des tubes de

plastique prévus à cet effet pour l’installation de raccords

Q&E.

Comme déjà indiqué, cette machine n’est conçue que pour

être utilisée conformément aux prescriptions.

DECLARATION CE DE CONFORMITÉ

Nous déclarons sous notre responsabilité que ce produit est

en conformité avec les normes ou documents normalisés

suivants EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2,

conformément aux réglementations

2006/42/CE, 2004/108/CE

Winnenden, 2012-05-27

Rainer Kumpf

Director Product Development

Autorisé à compiler la documentation technique.

ACCUS

Les nouveaux accus interchangeables atteignent leur pleine

capacité après 4-5 cycles de chargement et déchargement.

Recharger les accus avant utilisation après une longue

période de non utilisation.

AVERTISSEMENT

Le niveau vibratoire indiqué dans ces instructions a été mesuré selon un procédé de mesure normalisé dans la norme EN

60745 et peut être utilisé pour comparer des outils électriques entre eux. Il convient aussi à une estimation provisoire de la

sollicitation par les vibrations.

Le niveau vibratoire indiqué représente les applications principales de l’outil électrique. Toutefois, si l’outil électrique est utilisé

pour d’autres applications, avec des outils rapportés qui diffèrent ou une maintenance insuffisante, il se peut que le niveau

vibratoire diverge. Cela peut augmenter nettement la sollicitation par les vibrations sur tout l’intervalle de temps du travail.

Pour une estimation précise de la sollicitation par les vibrations, on devrait également tenir compte des temps pendant

lesquels l’appareil n’est pas en marche ou tourne sans être réellement en service. Cela peut réduire nettement la sollicitation

par les vibrations sur tout l’intervalle de temps du travail.

Définissez des mesures de sécurité supplémentaires pour protéger l’utilisateur contre l’influence des vibrations, comme par

exemple : la maintenance de l’outil électrique et des outils rapportés, le maintien au chaud des mains, l’organisation des

déroulements de travail.

Une température supérieure à 50°C amoindrit la capacité

des accus. Eviter les expositions prolongées au soleil ou au

chauffage.

Tenir propres les contacts des accus et des chargeurs.

Pour une durée de vie optimale, les accus doivent être

chargés à fond après l‘utilisation.

Pour une plus longue durée de vie, enlever les batteries du

chargeur de batterie quand celles-ci seront chargées.

"En cas d'entreposage de la batterie pour plus de 30 jours:

Entreposer la batterie à 27°C environ dans un endroit sec.

Entreposer la batterie avec une charge d'environ 30% -

50%.

Recharger la batterie tous les 6 mois.

CONSEILS PRATIQUES

Quick et Easy (Q&E) est un concept de raccords pour tubes

PEX Uponor et systèmes. La connexion est obtenue par

élargissement graduel du tube avec un anneau Q&E

appliqué au niveau de sa face extérieure puis par

resserrement au moyen de l’embout de raccordement.

N’utiliser que des raccords, anneaux et outils

d’élargissement Q&E d’origine.

Suite à l’élargissement, avancer le tube élargi si possible

immédiatement à l’aide du raccord. Si le tube est déjà trop

resserré, ne pas l’élargir une nouvelle fois, mais couper la

zone élargie.

L’élargissement a lieu en plusieurs étapes. On l’entend

nettement lors du « claquement » accompagnant la

contraction de la tête d’élargissement. Le nombre

d’élargissements dépend du ø du tube.

Typiquement :

16 x 1,8 mm - 4 élargissements

20 x 1,9 mm - 6 élargissements

25 x 2,3 mm - 8 élargissements

16 x 2,2 mm - 6 élargissements

20 x 2,8 mm - 12 élargissements

25 x 3,5 mm - 20 élargissements

Ne pas élargir le tube plus souvent qu’indiqué.

Après chaque élargissement, la tête d’élargissement doit

être quelque peu tournée.

Cette rotation évite une incision trop profonde de la tête

d’élargissement dans la paroi intérieure du tube.

Si la tête d’élargissement ne se tourne pas, ceci peut

entraîner de profondes rainures dans le tube de plastique et

une mauvaise connexion. En conséquence, des dommages

matériels peuvent se produire du fait de fuites.

Les têtes d’élargissement Milwaukee tournent

automatiquement à chaque élargissement. Contrôler cette

rotation de temps en temps sans tube emboîté.

Les têtes d’élargissement standard Uponor

ne tournent pas

automatiquement. C’est pourquoi le tube doit être tourné

manuellement d’1/8e de rotation après chaque

élargissement.

INSTALLATION PAR TEMPS FROID

Lorsque les températures sont basses, le tube a besoin de

davantage de temps pour rétrécir au niveau de l’embout et

étanchéifier.

Selon la taille du tube, le nombre d’élargissements à basses

températures peut être réduit.

Avant l’utilisation à des températures inférieures à 5°C,

réchauffer l’outil avec l’accu, pour ce faire réaliser quelques

cycles sans tube.

CONTRÔLE DE L’ÉTANCHÉITÉ

La connexion de raccord peut être mise sous pression au

bout de 30 min. à des températures atteignant +5°C.

Lorsque la température est moins élevée, la durée d’attente

augmente de la manière suivante.

+ 5°C... 0°C : 1,5 h

0°C...- 5°C : 3 h

- 5°C...-10°C : 4 h

-10°C...-15°C : 10 h

À températures ambiantes, au bout de 6 à 24 heures, la

connexionest aussi solide que le tube lui-même.

Le contrôle de l’étanchéité, en conformité avec les normes

en vigueur (ANV 12108), doit être réalisé avant que le

système ne soit mis en service.

ENTRETIEN

Tenir toujours propres les orifices de ventilation de la

machine.

Servez-vous du tube de graisse joint afin de graisser les

têtes d’élargissement Q&E.

Nettoyer et lubrifier le mandrin de l’outil une fois par jour ou

tout au moins au bout de 100 connexions. Utiliser un chiffon

propre non pelucheux pour appliquer une mince couche de

lubrifiant (Molykote G-n plus) sur le mandrin

d’élargissement. Tenir toutes les autres pièces d‘outils à

l’abri des lubrifiants.

En cas d’utilisation de têtes d’élargissement standard

d’Uponor, l’anneau interne de la tête d’élargissement doit

être graissé.

Régulièrement nettoyer la face intérieure des têtes

d’élargissement avec un chiffon sec. Éviter les

accumulations de lubrifiant entre les segments. Il est

important que la face extérieure des segments soit

dépourvue de lubrifiant et tenue sèche.

Une lubrification incorrecte (trop ou pas assez) peut

entraîner des erreurs de connexion et des détériorations.

N’utiliser que des têtes d’élargissement agréées par

Uponor.

Utiliser uniquement les accessoires Milwaukee et les pièces

détachées Milwaukee. Faire remplacer les composants dont

le remplacement n‘a pas été décrit, par un des centres de

service après-vente Milwaukee (observer la brochure avec

les adresses de garantie et de service après-vente).

Si besoin est, une vue éclatée de l‘appareil peut être

fournie. S‘adresser, en indiquant bien le numéro à dix

chiffres porté sur la plaque signalétique, à votre station de

service après-vente (voir liste jointe) ou directement à

Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10,

D-71364 Winnenden, Germany.

SYMBOLES

Avant tous travaux sur la machine retirer

l’accu interchangeable.

Ne pas jeter les appareils électriques dans les

ordures ménagères !

Conformément à la directive européenne

2002/96/EG relative aux déchets

d‘équipements électriques ou électroniques

(DEEE), et à sa transposition dans la

législation nationale, les appareils électriques

doivent être collectés à part et être soumis à

un recyclage respectueux de l’environnement.

FRANÇAIS

FRANÇAIS

Advertising