Hama EWS-1500 User Manual

Page 10

Advertising
background image

18

19

Beaufort

Nœuds

Hauteur des

vagues (mètres)

Hauteur des

vagues (pieds) Description OMM

Effets observés

sur mer

0

moins de 1

-

-

clame

la mer est comme un miroir

1

1 - 3

0,07

0,25

très légère brise

des rides apparaissent en
écailles de poisson ; aucune
écume

2

4 - 6

0,15 - 0,3

0,5 - 1

légère brise

vaguelettes courtes aux
crêtes d’apparence vitreuse
ne déferlant pas

3

7 - 10

0,6 - 0,9

2 - 3

petite brise

très petites vagues ; les
crêtes commencent à
déferler, les moutons
apparaissent

4

11 - 16

1 - 1,5

3,5 - 5

jolie brise

petites vagues s’allongeant,
moutons nombreux

5

17 - 21

1,8 - 2,4

6 - 8

bonne brise

vagues modérées, nettement
allongées ; beaucoup de
moutons ; embruns

6

22 - 27

2,9 - 4

9,5 - 13

vent frais

des lames se forment, les
crêtes d’écume blanche
s’étendent ; davantage
d’embruns

7

28 - 33

4,1 - 5,8

13,5 - 19

grand frais

la mer grossit en lames
déferlantes ; l’écume
commence à être souffl ée
en traînées dans le lit du
vent

8

34 - 40

5,5 - 7,6

18 - 25

coup de vent

les lames atteignent une
hauteur de 5 m ; tourbillons
d’écume à la crête de
lames ; traînées d’écume

9

41 - 47

7 - 9,7

23 - 32

fort coup

grosses lames déferlant
en rouleaux ; tourbillons
d’embruns arrachés aux
lames ; visibilité réduite par
les embruns

10

48 - 55

8,8 - 12,5

29 - 41

tempête

très grosses lames
déferlantes ; écume en
larges bancs formant des
traînées blanches ; visibilité
réduite par les embruns

11

56 - 63

11,2 - 15,8

37 - 52

violente tempête

lames déferlantes d’une
hauteur exceptionnelle ; mer
couverte d’écume blanche ;
visibilité réduite

12

64 & plus

13,7 & plus

45 &
plus

ouragan

air plein d’écume et
d’embruns ; mer entièrement
blanche ; visibilité très
réduite

Recherche du signal horaire de
l’horloge à contrôle radio

Bonne réception

La réception a échoué

L’icône antenne

disparaît

La réception est désactivée

Direction du vent : direction moyenne du vent sur une période de 2 minutes
Vitesse du vent moyenne : vitesse moyenne du vent sur une période de 2
minutes
Vitesse des rafales : vitesse maximale du vent sur une période de 10
minutes

(Références basées sur des observations des effets du vent)

Refroidissement éolien
Le refroidissement éolien est la température apparente ressentie sur la
peau par la combinaison de la température de l’air et de la vitesse du vent.
L’affi chage du refroidissement éolien sur le moniteur est calculé sur la
base de la température mesurée à partir de l’anémomètre (canal 1) et de la
vitesse du vent moyenne.

Appuyez sur le bouton “C/F” situé à l’arrière de l’unité afi n de changer
l’unité de la température du refroidissement éolien.

Vent en rafales & alarme de refroidissement
Alarme de fortes rafales
Vous pouvez régler le moniteur pour qu’il émette un avertissement
acoustique pendant environ une minute lorsque le vent atteint le stade de
rafales ou excède une certaine limite prédéfi nie. Appuyez sur le bouton
“WIND ALARM” afi n d’éteindre l’alarme. Les icônes d’alarme continuent à
clignoter jusqu’à ce que les conditions de l’alarme soient dépassées.

Réglage de l’alarme de fortes rafales :
• Appuyez sur le bouton “WIND ALARM” afi n d’affi cher l’alarme de fortes

rafales. L’icône “ALARM” apparaît dans la zone d’affi chage des rafales

• Appuyez sur le bouton “WIND ALARM” afi n d’ouvrir le mode de

réglage ; les chiffres du champ de rafale clignotent

• Appuyez sur les touches “ ” ou “ ” afi n de régler la valeur

• Appuyez sur le bouton “WIND ALARM” afi n de confi rmer votre saisie et

quitter le mode de réglage Appuyez plusieurs fois sur le bouton “WIND

AL ” afi n d’activer ou désactiver l’alarme rafales. HI apparaît

lorsque le mode est activé.

Alarme de refroidissement éolien
Vous pouvez également régler le moniteur pour qu’il émette un
avertissement acoustique pendant environ une minute lorsque le
refroidissement éolien atteint une certaine limite prédéfi nie ou tombe
au-dessous de cette limite. Appuyez sur le bouton “WIND ALARM” afi n
d’éteindre l’alarme. L’icône d’alarme continue à clignoter jusqu’à ce que les
conditions de l’alarme soient dépassées.

Réglage de l’alarme de refroidissement éolien :
• Appuyez plusieurs fois sur le bouton “WIND ALARM” afi n de faire

apparaître l’icône “ALARM” dans le champ de refroidissement éolien
• Appuyez sur le bouton “WIND ALARM” afi n d’ouvrir le mode de

réglage ; les chiffres du champ de refroidissement éolien clignotent
• Appuyez sur les touches “ ” ou “ ” afi n de régler la valeur
• Appuyez sur le bouton “WIND ALARM” afi n de confi rmer votre saisie et

quitter le mode de réglage Appuyez plusieurs fois sur le bouton “WIND

AL ” afi n d’activer ou désactiver l’alarme de refroidissement éolien.

Lo apparaît lorsque le mode est activé.

Enregistrements maximum & minimum
Appuyez plusieurs fois sur le bouton “MEMORY” afi n de consulter les
valeurs maximales et minimales de température, taux d’humidité, indice
de chaleur, point de rosée, vitesse du vent et refroidissement éolien. Les
icônes “MAX” et “MIN” correspondants apparaissent. Appuyez sur
“MEMORY” et maintenez la touche enfoncée afi n d’effacer le mode
d’affi chage max/min

Horologe à contrôle radio
L’unité commence à synchroniser l’horloge à contrôle radio dès que les
piles/l’adaptateur sont installés. L’icône de l’antenne clignote pendant la
synchronisation. L’icône antenne pleine puissance apparaît à l’écran en
permanence dans le cas où la réception radio de l’heure est disponible.
L’horloge à contrôle radio est synchronisée tous les jours à 2 h 03 & 3 h 03.
Chaque phase de réception dure de 2,5 à 10 minutes.

L’icône de l’antenne sans signal de puissance indique que la dernière
réception a échoué (la synchronisation quotidienne continue à être
activée). Appuyez immédiatement sur l’icône de l’antenne afi n de lancer
la recherche du signal horaire jusqu’à ce que l’icône clignote. Essayez un
autre emplacement dans le cas où la réception échoue à nouveau. Placez
l’unité hors de portée d’une source d’interférences comme un téléphone
portable, un appareil électrique, un téléviseur, etc.
Appuyez sur “” jusqu’à disparition de l’icône de l’antenne lorsque vous
désirez désactiver la réception horaire par contrôle radio et arrêter la
synchronisation quotidienne.

Horologe & calendrier
Appuyez sur la touche “CLOCK” afi n de commuter entre l’affi chage de
l’heure, du calendrier et du jour de la semaine.

Réglage de l’horloge et du calendrier :
Remarque :
Vous devez régler l’horloge et le calendrier manuellement dans
le cas où votre station météorologique ne parvient pas à recevoir le signal
horaire par contrôle radio dans l’endroit où vous vous trouvez.
• Appuyez sur le bouton “CLOCK “ et maintenez-le enfoncé afi n d’ouvrir le

mode de réglage de l’horloge.

• Utilisez les touches “ ” ou “ ” afi n d’effectuer le réglage et la

touche “CLOCK” afi n de confi rmer votre saisie ; les valeurs suivantes

peuvent être réglées en séquence : format 12/24h > h > min > année >

format J/M ou M/J > mois > date > QUITTER

Heure de votre domicile, temps universel (zone)
Appuyez sur le bouton “ZONE“ et maintenez-le enfoncé afi n d’ouvrir le
mode de réglage temps universel (zone). Appuyez sur les touches “ ”
ou “ ” afi n d’ouvrir le mode de réglage des heures désiré de –12 à +12.
Appuyez sur la touche “ZONE” afi n de confi rmer chaque réglage. Appuyez
sur la touche “ZONE“ afi n de commuter entre heure de votre domicile (à
contrôle radio) et temps universel (zone). L’icône “ZONE“ apparaît lorsque
que temps universel (zone) est sélectionné. Réglez le temps universel
(zone) sur “0“ lorsque vous ne désirez pas l’utiliser.

Réglage de l’alarme
Appuyez sur le bouton “ALARM“ afi n d’affi cher l’heure; l’icône “ALARM“
apparaît. Appuyez à nouveau sur le bouton afi n de désactiver l’alarme.
L’icône cloche apparaît lorsque l’alarme est activée.
Appuyez sur le bouton “ALARM“ et maintenez-le enfoncé afi n d’ouvrir le
mode de réglage de l’alarme. Appuyez sur les touches “ ” ou “ ” afi n
d’ouvrir le mode de réglage et saisir l’heure et les minutes, puis appuyez
sur “ALARM“ afi n de confi rmer votre saisie.
Repetition de l’alarme & éclairage de fond
Dès que la sonnerie retentit, appuyez sur SNOOZE/LIGHT afi n de commuter
vers la fonction de répétition ; l’icône “Zz“ apparaît. Appuyez sur la touche
“ALARM“ afi n de désactiver l’alarme pendant un jour.
En mode normal, appuyez sur la touche “SNOOZE / LIGHT“ afi n d’allumer
l’éclairage de fond dans le cas où aucun adaptateur n’est connecté.

Indication de piles faibles
L’indication de piles faibles est disponible pour le moniteur et tous les
capteurs à distance. Remplacez les piles en suivant la procédure décrite
plus haut dans ce manuel.
Important : le calibrage de la direction du vent de l’anémomètre doit être
réalisé à chaque remplacement des piles (veuillez consulter la section
“calibrage de l’anémomètre & installation des piles“).

Recyclage des piles
Remplacez les piles par des piles de même type ou d’un type équivalent
recommandé par le fabricant.
Veuillez vous conformer aux directives locales de recyclage des piles dans
le respect de la protection de l’environnement.

Spécifi cations
Température intérieure : 0º C à + 50º C (+32º F à +122º F)
température extérieure : -20º C à +60º C (-4º F à +140º F)
Résolution de la température : 0,1° C
Humidité intérieure & extérieure : 20 % - 99 % RH
Résolution de l’humidité : 1 % RH
Canal de température & humidité : 3 au maximum
Plage de vitesse du vent : 0 – 30 m/s

: 0 – 108 km/h

: 0 – 67 mph

: 0 – 58,3 nœuds

: 0 - 11 Beaufort

Jauge de pluie : 0 – 9999 mm

: 0 – 393,66 onces

Transmission (anémomètre): jusqu’à 100 m (228 pieds) en zone découverte,
RF434 MHz

Transmission (jauge de pluie): jusqu’à 50 m (164 pieds) en zone découverte,
RF434 MHz
Horloge: DCF 77 à contrôle radio, quartz de réserve
Alimentation:
• 6 piles LR03/AA pour le moniteur ; adaptateur 6,0 V enoption (non fourni)
• 2 piles LR03/AA pour l’anémomètre
• 2 piles LR03/AA pour la jauge de pluie

Certifi cats d‘homologation et de sécurité / Informations générales
Le sigle CE est apposé sur cet appareil, conformément aux dispositions de
la directive R&TTE (1999/5/CE).
Hama GmbH & Co KG certifi e que cet appareil satisfait aux exigences
et aux dispositions de la directive 1999/5/CE. Vous pouvez consulter la
déclaration de régularité et de conformité sur internet en cliquant sur :
http://www.hama.com

00087673man_de_en_fr_nl_pl_ru.indd Abs2:18-Abs2:19

00087673man_de_en_fr_nl_pl_ru.indd Abs2:18-Abs2:19

19.01.11 10:43

19.01.11 10:43

Advertising