Goperating instruction – Hama EWS-390 User Manual

Page 4

Advertising
background image

6

7

g

Operating Instruction

2. Halten Sie MODE 3 Sekunden lang gedrückt, bis die

Zeitzonenabweichung erscheint.

3. Legen Sie mithilfe der Pfeiltasten ( bzw. ) die gewünschte

Abweichung fest.

4. Drücken Sie die Taste MODE, um den Vorgang abzuschließen.

Die Wecksymbole bzw. und „Pre-AL“ zeigen an, welche Art von

Wecksignal aktiviert ist. Um das jeweilige Wecksignal zu aktivieren oder

zu deaktivieren, wählen Sie mithilfe der Pfeiltasten ( bzw. ) die

gewünschte Option. Um zur Zeitanzeige zurückzukehren, drücken Sie

wiederum die Taste MODE.

Schlummerfunktion

Sie können das Wecksignal unterdrücken, indem Sie die Schlummertaste

drücken. Nach Ablauf von 8 Minuten ertönt das Wecksignal erneut. Bei

erneutem Drücken der Schlummertaste beginnt ein weiterer Schlummerzy-

klus. Wenn Sie den Weckton 2 Minuten lang nicht abstellen, wechselt das

Gerät automatisch in den Schlummermodus, und zwar bis zu drei Mal.

Ausschalten des Wecktons

Drücken Sie die Taste ALARM, um den Weckton abzuschalten.

SICHERHEITSHINWEISE

Das Produkt wurde so konstruiert, dass es bei sachgemäßem Umgang

seinen Zweck über viele Jahre erfüllen wird. Um dies sicherzustellen, sind

einige Sicherheitshinweise zu beachten:

1. Tauchen Sie die Geräte niemals in Wasser ein.

2. Reinigen Sie die Geräte nicht mit Scheuermitteln oder ätzenden

Präparaten. Dadurch könnten die Kunststoffteile verkratzen und

Schaltkreise korrodieren.

3. Setzen Sie die Geräte nicht extremen Belastungen, Erschütterungen,

Temperaturen oder extrem hoher Luftfeuchtigkeit aus, da dies zu

Funktionsstörungen, verkürzter Lebensdauer, Batterieschäden und zum

Verformen von Komponenten führen könnte.

4. Öffnen Sie die Geräte auf keinen Fall. Manipulation der inneren Bauteile

führt zum Erlöschen der Gerätegarantie und kann unnötige Schäden

verursachen. Die Geräte enthalten keine vom Benutzer zu wartenden

Teile.

5. Verwenden Sie ausschließlich neue Batterien gemäß den Angaben im

Benutzerhandbuch. Mischen Sie alte Batterien nicht mit neuen, da die

alten auslaufen könnten.

6. Lesen Sie das Benutzerhandbuch vor Inbetriebnahme der Geräte

sorgfältig durch.

TECHNISCHE DATEN

Temperaturmesswerte
Basisgerät

Messbereich Innentemperatur

Empfohlene Betriebstemperatur:

-5 °C bis +50 °C

Messbereich des Hygrometers:

25 % bis 90 % relative Luftfeuchtigkeit

Messschritte Temperatur:

0,1 °C0,2 °F

Messschritte Luftfeuchtigkeit:

1% relative Luftfeuchtigkeit

Außengerät

Empfohlene Betriebstemperatur:

-10 °C bis +60 °C

Messschritte Temperatur:

0,1 °C / 0,2 °F

Übertragungsfrequenz:

433 MHz

Maximale Anzahl von Außengeräten: 3

Übertragungsreichweite:

bis zu 30 m (freies Gelände)

Temperaturmesszyklus:

etwa alle 43 - 47 Sekunden

Messung der relativen Luftfeuchtigkeit

Messbereich des Hygrometers:

25% - 95% relative Luftfeuchtigkeit

Messschritte:

1% relative Luftfeuchtigkeit

Barometrische Luftdruckmessung

Messbereich des Barometers:

750 bis 1100 mbar/hPa bei 25°C(22,15 bis 32,49 inHg)

Messzyklus des Barometers:

20 Minuten

Mondphasenfunktionen

Mondphasensuchbereich:

die nächsten/ letzten 39 Tage

Datum und Uhrzeit

12- oder 24-stündige Anzeige im Format „hh:mm”Datumsformat: Datum/

Monat oder Monat/TagWochentaganzeige wahlweise in Englisch, Deutsch,

Französisch, Italienisch, Spanisch, Niederländisch und Schwedisch.

Zweiminütiger anschwellender Zweiklang-WecktonFrostwarnung durch

vorzeitiges Wecksignal

Energieversorgung

Basisgerät:

zwei 1,5-V-Batterien vom Typ UM-3 oder AA

Außengerät (Sensor):

zwei 1,5-V-Batterien vom Typ UM-3 oder AA

Introduction

Congratulations on your purchase of the weather station.

The basic package comes with a main unit, which is the weather forecast

station and, a remote unit, the thermo hygrometer sensor.

The main unit is capable of keeping track of the maximum and minimum

temperature of different sites. And no wired installation is required and

operates at 433 MHz.

Apart from temperature, show the indoor and outdoor relative humidity and

rates the comfort level. It also retains the maximum and minimum relative

humidity readings. A remote thermo-hygro sensos is included with the unit,

is able to receive and display readings from up to 3 remote sensors.

The built-in barometer enables to display the atmospheric pressure with

user-selectable altitude adjustment. A bar graph will show the pressure

trend of the last 24 hours. What is more, is equipped with a moon phase

scanner, which lets you check the moon phase of the forward & backward

39 days.


A Display

Facilitates easy reading of weather forecast, indoor & outdoor humidity,

remote and indoors temperatures and calendar clock, weather forecast,

Atmospheric pressure chart and moon phase.

B Memory MEM button

Recalls the maximum or minimum temperature and humidity of main and

remote unit

C Mode Button

Toggles the display modes and confi rms entry while setting the values for

display

D Alarm button

Displays the alarm time or sets the alarm status

E Temperature Alarm button

Displays the temperature alarm or sets the upper or lower limit

F Up button

Advances the value of a setting

G Down button

Decreases the value of a setting

H Channel button

displays different sensor temperature

I History button

displays the pressure history of previous hours

J Down buton (rear panel)

Display the moon phase of previous days or sets the altitude or sea level

pressure

K UP button (rear panel)

display the moon phase of following days or sets the altitude or sear level

pressure

M Pressure / altitude button (rear panel)

toggles the display between local pressure, sea level pressure and altitude

N Snooze/light button

activate the snooze function and backlight for LED/EL light version

O Wall mount recessed hole

for mounting the main unit on a wall

P Battery compartments

Accommodates two UM-3 or AA size 1,5V alkaline batteries

Q Removable table stand

For standing the main unit on a fl at surface

Main features: remote unit

A Led indicator

Flashes once when the remote unit transmits a reading. Flashes twice

when low battery is detected on sensor unit

B Battery compartment

Accommodates two AA-size batteries

C Reset button

Press to reset all setting if you have selected different channel

D Channel selector

Select the channel before you install batteries.

E Wall-mount recessed hole

Supports the remote until in wall-mounting

F °C/°F button

Before you begin

For best operation,

1. Insert batteries for remote units before doing so for the main unit

2. Place the main unit as close as possible net to the remote unit

3. Position the remote unit and main unit within effective transmission

range, which, in usual circumstances, is 20 to 30 meters.

Note that the effective range is vastly affected by the building materials

and where the main and remote units are positioned. Try various set-ups

for best result. Though the remote units are weather proof, they should

be placed away from direct sunlight, rain or snow.

00104935man_bg_cs_de_el_en_fr_nl_pl_ru_sk.indd 6-7

10.12.12 11:45

Advertising