Инструкция по эксплуатации – RIDGID V-1250 User Manual

Page 53

Advertising
background image

V1225, V1250

Ridge Tool Company

52

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Прежде чем ис-
пользовать оборудование, внима-
тельно прочесть эту инструкцию и

сопроводительный буклет по технике безо-
пасности. В случае неясности по какому-либо
аспекту использования настоящего оборудо-
вания обратиться к дистрибьютору компании
RIDGID

для получения более подробной ин-

формации.

Непонимание и несоблюдение всех инструкций
может привести к поражению электрическим
током, пожару и/или серьезной травме.

СОХРАНИТЬ НАСТОЯЩУЮ ИНСТРУКЦИЮ!

Инструкции

по технике безопасности

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

! Пылесос не пригоден для удаления

пыли

, опасной для здоровья. Запрещается удалять пылесосом

легковоспламеняющиеся

и взрывоопасные жидкости, объекты,

пропитанные

растворителями, взрывоопасную пыль и такие жидкости,

как

бензин, масло, спирт и растворители или же вещества, имеющие

температуру

выше 60°C, так как это может привести к взрыву или

стать

причиной пожара! Запрещается пользоваться устройством

вблизи

легковоспламеняющихся веществ.

• Напряжение в сети электропитания должно соответствовать

значению

напряжения, указанному на типовой табличке с

характеристиками

устройства.

• Сетевая розетка должна быть защищена применяемым

в

бытовых условиях предохранителем, рассчитанным на

соответствующий

ток.

• Запрещается эксплуатация устройства и его приспособлений в

следующих

случаях:

-

при

видимом повреждении устройства (трещины/поломки).

-

при

повреждении кабеля электропитания или при наличии

признаков

износа: трещин или старения.

-

при

предполагаемом внутреннем повреждении, например, в

результате

падения или удара.

• Запрещается пользоваться поврежденными удлинителями

электропитания

.

• Не следует прокладывать соединительный кабель поверх острых

кромок

; запрещается перекручивать, перегибать или сдавливать

кабель

.

• Гнездо электропитания на устройстве следует использовать

только

для целевого назначения, указанного в настоящей

инструкции

по эксплуатации.

• Запрещается касание кабелем электропитания вращающихся

щеток

с электроприводом.

• При вытекании пены или воды из устройства, его следует сразу

же

обесточить. Опорожнить контейнер и складной фильтр.

• Кислоты, ацетон и растворители могут разъедать детали

устройства

. Запрещается оставлять устройство без присмотра.

При продолжительных перерывах в работе всегда следует

отсоединять

вилку от сетевой розетки.

• После использования и перед выполнением любых работ

по

техническому обслуживанию всегда следует выключать

устройство

и отсоединять вилку от сетевой розетки.

• Запрещается отсоединять вилку кабеля питания устройства от

сетевой

розетки, вытягивая ее за соединительный кабель.

• Ремонтные работы должны выполнять только компетентные

специалисты

или персонал послепродажного сервиса. Следует

использовать

только фирменные запасные части. Неправильно

отремонтированное

устройство представляет опасность для

пользователя

.

• С устройством запрещается выполнять какие-либо иные работы,

помимо

описанных в настоящей инструкции.

• При неправильном применении, ненадлежащей эксплуатации

или

некомпетентном ремонте устройства компания не несет

ответственности

за возможный ущерб.

До

начала пользования устройством

Следует

внимательно прочесть данную инструкцию, так как

она

содержит важную информацию по эксплуатации, технике

безопасности

, техническому обслуживанию и уходу за устройством.

Надлежит

хранить эту инструкцию по эксплуатации в надежном месте и

обязательно

передать ее любому следующему владельцу устройства.

Об

изменениях конструкции и конфигурации не сообщается.

Области

применения

Для

мокрой и сухой вакуумной чистки. Не предназначен для вакуумного

удаления

пыли, опасной для здоровья. Система автоматического

включения/выключения

предназначена

для

подсоединения

электроинструментов

.

Функционирование
После

распаковки проверить полный комплект устройства и отсутствие

повреждений

при транспортировке.

Электрооборудование

Включение

/выключение устройства, переключение в автоматический

режим

или в режим вибрации осуществляется переключателем 2a

(см. рис. 1 на верхней части 1 устройства).

O = Пылесос выключен

I = Пылесос включен (режим ручного управления)

A = Готов к включению/выключению автоматической системы пере-

ключения

(пылесос включается и выключается подсоединенным

электроинструментом

).

R = Функция очистки фильтра; в этом положении вибратор будет

работать

в течение 7 секунд, после чего он автоматически вы-

ключится

.

AR = Модификация устройства с функцией “AR” может работать так,

как

описано в пункте “A”, за исключением того, что автоматичес-

кая

чистка фильтра (как описано в пункте “R”) включается, когда

загорается

индикатор объема потока воздуха.

Гнездо электропитания 2b предназначено для подсоединения

электроинструмента

.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

! При подсоединении электроинструмент должен

быть

обесточен. Если вилка кабеля электропитания вставлена в

сетевую

розетку, гнездо питания всегда находится под напряжением,

RU

V1225, V1250

Инструкция

по

эксплуатации

Advertising