Candy CN 40 T User Manual

Page 26

Advertising
background image

50

51

EN

Select programme 2:
Choose the programme by
rotating the knob (L) in a
CLOCKWISE DIRECTION and
make the number of the
programme coincide with
the sign.

● Move the temperature

knob (I) to maximum 60°C.

● Open the detergent

drawer (A).

● Put 120 g in the main wash

compartment marked II.

● Put 50 cc of the desired

additive in the additives
compartment

.

● Close the detergent

drawer (A).

● Ensure that the water inlet

tap is turned on.

● And that the discharge

tube is in place.

● Press the “ON” button (C).

The washing machine will
carry out the set
programme.

● When the programme has

finished:
Door locked indicator light
will go out.
Switch off the appliance by
pressing the ON/OFF button.

● Open the door and

remove the washed articles.

FOR ALL TYPES OF
WASH CONSULT THE
PROGRAMME TABLE
AND FOLLOW THE
OPERATIONS IN THE
ORDER INDICATED.

FR

Choisir le programme 2:
pour choisir le programme,
tourner la manette (L) DANS
LE SENS DES AIGUILLES D’UNE
MONTRE et faire coïncider le
numéro du programme
avec l’index.

● Placer la manette de la

température (I) sur 60°C
maxi.

● Ouvrir le tiroir à produits

lessiviels (A).

● Remplir le bac de lavage

II avec 120 g de produit.

● En cas de besoin, remplir

le bac des additifs avec 50
cc de produit

.

● Fermer le tiroir (A).

● Vérifier que le robinet

d’eau soit ouvert.

● Vérifier que la vidange

soit placée correctement.

● Appuyer sur le bouton de

mise en route (C).
La machine accomplira le
programme demandé.

● Lorsque le programme est

terminé:
Le témoin "Voyant hublot
sécurise" s' éteindra.
A la fin, appuyer sur la
touche marche/arrêt.

● Ouvrir le hublot et retirer le

linge.

POUR TOUS LES TYPES
DE LAVAGE CONSULTER
TOUJOURS LE TABLEAU
DES PROGRAMMES ET
SUIVRE LA SEQUENCE
DES OPERATIONS
INDIQUEE.

HR

Odaberite program 2:
Program odaberete tako da
okreçete gumb
programatora (L) U SMJERU
KRETANJA KAZALJKI NA SATU
sve dok se izabrana brojka
na gumbu programatora ne
poklopi sa oznakom na
upravljaãkoj ploãi kod
programatora.

Pomaknite gumb za

pode‰avanje temperature
pranja na najvi‰e 60° C.

Otvorite ladicu za sredstva

za pranje (A).

● Stavite 120 gr deterdÏenta

u pregradak za glavno
pranje uznaãen s II.

U ãetvrti pregradak ladice

za sredstva za pranje ulijte
oko 50 cc jednog od
dodatka za oplemenjivanje
rublja npr. omek‰ivaã, ‰tirku
ili sredstvo za miris.

Zatvorite ladicu za

sredstva za pranje "A".

Provjerite da li je slavina

za dotok vode otvorena i je
li odvodno crijevo na mjestu.

Ukljuãite perilicu rublja

pritiskom na gumb “ON”
(C).
Perilica çe oprati rublje
prema namje‰tenom
programu.

Kada program pranja

zavr‰i:
Svjetlosni pokazatelj
zakljuãanih vrata çe se
iskljuãiti.
Iskljuãite uredjaj pritiskom na
tipku ON/OFF.

Otvorite vrata perilice i

izvadite rublje.

PRIJE ODABIRANJA

PROGRAMA ZA PRANJE

POJEDINIH VRSTA

RUBLJA UVIJEK

PREGLEDAJTE

TABELARNI PRIKAZ

PROGRAMA TE

PO·TUJTE GORE

NAVEDENI REDOSLIJED

POSTUPANJA.

EL

2:

(L)

.

( )

60C.

( ).

120 g

II.

50 .

.

● K

( ).

.

.

ON (C).

.

:

.

ON/OFF

.

K

K

K

K

.

ES

Seleccione el programa 2: el
programa se selecciona
haciendo girar el mando (L)
en el SENTIDO DE LAS
MANECILLAS DEL RELOJ y
haciendo coincidir el número
del programa con el
indicator.

● Gire el mando de la

temperatura (I) hasta 60°C
como máximo.

● Abra la cubeta del

detergente (A).

● Ponga en el

compartimento II de lavado
120 g de detergente.

● Ponga 50 cc del aditivo

que desee en el
compartimento para aditivos

.

● Cierra la cubeta del

detergente (A).

● Asegúrese de que el grifo

del agua esté abierto,

● Que el desagüe esté en

posición correcta.

● Pulse el botón de puesta

en marcha (C).
La lavadora ejecutará el
programa que usted ha
seleccionado.

● Despues del lavado:

Se apagará el piloto
luminoso puerta bloqueada.
Apague la lavadora
pulsando el botón de puesta
en marcha.

● Abra el ojo de buey y

saque la ropa.

PARA CUALQUIER TIPO
DE LAVADO, CONSULTE
SIEMPRE LA TABLA DE
LOS PROGRAMAS Y SIGA
LA SECUENCIA DE LAS
OPERACIONES TAL
COMO VIENE INDICADO.

Advertising