Candy GO W1458-37S User Manual

Page 36

Advertising
background image

70

71

DE

● überzeugen Sie sich, daß

die Wasserzufuhr geöffnet ist.

● daß der Ablaufschlauch

richtig angebracht ist.

PROGRAMM WÄHLEN

Die Programmtabelle oder die

Programmübersicht am Gerät
hilft Ihnen, das geeignete
Programm für Ihre Wäsche zu

finden. Drehen Sie den

Programmwahlschalter auf
das gewünschte Programm,

bis die Programmnummer mit
der Anzeigemarke

übereinstimmt (nach einigen
Sekunden beginnt die STOP-
Leuchte zu blinken).

Drücken Sie die Taste

START/PAUSE.
Das Programm startet.

Während des Waschgangs
bleibt der

Programmwahlschalter bis
zum Ende des Programmes
auf dem gewählten

Programm stehen.

ACHTUNG: Bei einem

eventuellen Stromausfall
während des Betriebs der

Waschmaschine werden die
gewählten Einstellungen in

einem speziellen Speicher
abgespeichert, so daß das
Gerät wieder dort anfängt zu

arbeiten, wo es aufgehört
hatte, wenn der Strom wieder

da ist.

● Am Ende des Programmes

leuchtet die Anzeige
Programmende auf.

● Warten Sie, bis die
Türverriegelungsanzeige
ausgeht (2 Minuten nach

Programmende).

● Schalten Sie die ab und
Waschmaschine stellen Sie
den Programmwahlschalter
auf die Position OFF

● Das Bullage öffnen und die
Wäsche entnehmen.

● Schließen Sie den
Wasserhahn.

BENUTZEN SIE FÜR JEDE

WÄSCHE DIE

PROGRAMMTABELLE UND

BEACHTEN SIE DIE O.A.

REIHENFOLGE.

EN

● Ensure that the water inlet

tap is turned on.

● And that the discharge

tube is in place.

PROGRAMME SELECTION

Refer to the programme

guide to select the most
suitable programme.
Turning the selector knob

required programme is
activate.
Wait for the “STOP” indicator

light to flash.
Then press the START button.

When the START button is
pressed the machine sets
the working sequence in

motion.

The programme carries out
with the programme
selector stationary on the

selected programme till
cycle ends.

Warning: If there is any break

in the power supply while
the machine is operating, a

special memory stores the
selected programme

and,when the power is
restored, it continues where
it left off.

● At the end of the
programme the indicator
light “end cycle” will go on.

● Wait for the door lock to

be released (about 2
minutes after the

programme has finished).

● Switch off the machine by

turning the programme
selector to the “OFF”

position.

● Open the door and
remove the laundry.

● Turn off the water supply
after every use.

FOR ALL TYPES OF

WASH CONSULT THE

PROGRAMME TABLE

AND FOLLOW THE

OPERATIONS IN THE

ORDER INDICATED.

.

.

K

.

,

.

"STOP"

.

(START)

,

.

,

(

)

,

.

:

,

,

.

,

"end

cycle"

.

2

.

OFF.

.

.

K

K

K

K

.

EL

PT

Certifique-se de que a

torneira de alimentação de

água esteja aberta.

Certifique-se também de

que o tubo de descarga

esteja bem colocado.

SELECÇÃO DE PROGRAMA.
Utilize o guia de programas para

seleccionar o programa mais

adequado.Rode o selector

requerendo o programa que

está activado.Espere que o

indicador luminoso “STOP”

comece a piscar.

Depois pressione o botão de

“INÍCIO”.Quando o botão de

“INÍCIO”for pressionado,a

máquina apresentará a

sequência do programa.

O botão mantém-se intacto,

mesmo quando o programa

está a decorrer.

Aviso: Se houver quebra de

corrente eléctrica enquanto

a máquina estiver a

funcionar, o programa

seleccionado fica registado

numa memória especial e,

quando a energia eléctrica

for restaurada o programa

continuará a partir do sítio

onde tinha ficado.

No final do programa o

indicador luminoso "fim de

ciclo" estará aceso.

Espere que a porta que

está fechada abra (cerca de

2 minutos, depois do

programa ter terminado).

Desligue a máquina,

rodando o selector para a

posição “OFF”.
Abra a porta e retire a

roupa.
Desligue a torneira de

fornecimento de água após

cada utilização.

A TABELA DE

PROGRAMAS CONTÉM

INFORMAÇÕES SOBRE

TODOS OS TIPOS DE

LAVAGEM. CONSULTE-A

PARA ESCOLHER O

PROGRAMA ADEQUADO

À ROUPA QUE VAI

LAVAR, E SIGA AS

OPERAÇõES PELA

ORDEM AQUI

APRESENTADA.

ES

● Asegúrese de que el grifo
del agua esté abierto,

● Que el desagüe esté en
posición correcta.

SELECCIÓN DEL PROGRAMA
Hace referencia a la tabla de
programas para seleccionar
el programa más adecuado.
Girando el selector se activa
el programa elegido. Espere
que la luz “STOP” inicie su
intermitencia y por tanto
accione la tecla START.
Seleccionando la tecla START
la lavadora incia la
secuencia de lavado.

El ciclo de lavado mantendrá
el mando programador fijo
sobre el programa
seleccionado hasta la
finalización del lavado.

Atención: Si hubiese un corte
en el suministro eléctrico
durante el funcionamiento de
la lavadora, una especie de
memoria conservará la
selección efectuada y, al
reiniciarse el suministro
eléctrico, la lavadora
continuará lavando desde el
punto en que se paró.

● Al final del programa se
ilumina el indicador de fin
ciclo.

● Espere hasta que se
apague el piloto de puerta
asegurada (2 minutos
después de finalizar el
programa).

● Apague el aparato
colocando el mando selector
de programas en posición
“OFF”.

● Abra la puerta y extraiga la
ropa.

● Cierre el grifo del agua

PARA CUALQUIER TIPO DE

LAVADO, CONSULTE

SIEMPRE LA TABLA DE LOS

PROGRAMAS Y SIGA LA

SECUENCIA DE LAS

OPERACIONES TAL

COMO VIENE INDICADO.

Advertising