Candy CG 644 T User Manual

Page 14

Advertising
background image

IT

TASTO STOP CON ACQUA IN
VASCA

Premendo il pulsante il ciclo
si arresta con acqua in
vasca all’ultimo risciacquo
per tessuti misti e per la lana.
I tessuti rimangono così
immersi nell’acqua evitando
di ammassarsi e di formare
pieghe difficili da togliere.
Rilasciando il pulsante il
ciclo termina con la fase di
scarico e centrifuga
delicata.
Volendo effettuare solo lo
scarico occorre impostare il
programma Z (dopo aver
spento O/I) e rilasciare il
pulsante.

SEGNALAZIONE LUMINOSA
DI FUNZIONAMENTO

MANOPOLA DI
REGOLAZIONE DELLA
TEMPERATURA DI LAVAGGIO

PUO’ RUOTARE NEI DUE
SENSI

Per ruotare la manopola,
premere la parte centrale
per estrarla.
Dopo l’impostazione,
premere di nuovo
l’impugnatura a fondo.

Questa lavatrice é dotata di
questo dispositivo per
impostare la temperatura di
lavaggio desiderata.
La tabella programmi di
lavaggio indica la
temperatura massima
consigliata per tipo di
lavaggio.

ATTENZIONE QUESTA
TEMPERATURA NON
DEVE MAI ESSERE
SUPERATA

26

27

E

G

FR

TOUCHE ARRET CUVE PLEINE

En enfonçant la touche, le
cycle s’arrête avec l’eau
dans la cuve au moment du
dernier rinçage dans la
phase de tissus mixtes et de
la laine. Les tissus restent
tenus en suspension dans
l’eau en évitant de
s’amasser et de former des
plis difficiles à enlever.
Relâcher la touche et le
cycle se termine par la
phase de vidange avec
essorage délicat.
Si vous voulez uniquement
effectuer la vidange, il faut
mettre le programme Z
(après avoir éteint O/I) et
relâcher le poussoir.

VOYANT DE MISE SOUS
TENSION

MANETTE DE REGLAGE DE LA
TEMPERATURE DE LAVAGE

ELLE PEUT TOURNER
DANS LES DEUX SENS

Pour tourner la manette,
appuyer sur la partie
centrale pour l’extraire.
Après le réglage, appuyer
de nouveau à fond sur la
manette.

Cette machine à laver est
pourvue de ce dispositif
pour déterminer la
température de lavage
désirée.
Le tableau des programmes
de lavage indique la
température maxi.
conseillée pour ce type de
lavage.

ATTENTION! NE JAMAIS
LA DEPASSER

I

EN

RINSE HOLD BUTTON

When this button is selected,
the machine stops with the
final rinse water in the drum
for mixed fabrics and wool. In
this way, the fabrics are left
immersed in the water,
preventing them from
creasing, should you be
unavailable to remove them
after spinning. When the
button is released, the
programme finishes by
emptying the water and
giving a delicate spin.If you
just want to empty the water
(i.e. without the spin), release
the On/Off button, select “Z”
and release the Rinse Hold
Button. Press the On/Off
button again to drain the
water.

ON/OFF INDICATOR LIGHT

WASH TEMPERATURE
CONTROL KNOB

ROTATES IN BOTH
DIRECTIONS

To turn the knob press the
central part to lift it up. After
setting, press the central part
down again.

With this device it is possible
to reduce, but no increase
washing cycle temperature.
The table of programmes
indicate the maximum
temperature advised for
each type of wash.

WARNING: THIS
TEMPERATURE MUST
NEVER BE EXCEEDED

ES

ANTIARRUGAS

Pulsando el botón el ciclo se
para con agua en la cuba
de lavado en el último
aclarado para tejidos mixtos
y para la lana. La ropa
permanece así sumergida
en el agua evitando que se
apelmace y se formen
arrugas difíciles de eliminar.
Pulsando nuevamente la
citada tecla el ciclo termina
con la fase de vaciado y
centrifugado delicado.
Si se desea efectuar solo el
vaciado, se debe elegir el
programa Z (después de
haber desconectado la
máquina pulsando el botón
de O/I), pulsando
nuevamente el botón.

PILOTO LUMINOSO DE
FUNCIONAMIENTO

SELECTOR PARA REGULAR LA
TEMPERATURA DE LAVADO

PUEDE GIRARSE EN
AMBOS SENTIDO

Para girar el mando, asirlo
por la parte central y
extraerlo. Después de
girarlo al punto
seleccionado, presionar a
fondo la empuñadura del
mando.

Esta lavadora está provista
de este dispositivo para
seleccionar la temperatura
de lavado deseada.
La tabla de los programas
de lavado indica la
temperatura máxima
aconsejada para cada tipo
de lavado.

ATENCIÓN NUNCA
DEBE SER SUPERIOR

SL

TTIIP

PK

KA

A S

STTO

OP

P -- V

VO

OD

DA

A V

V B

BO

OB

BN

NU

U

Öe pritisnete to tipko, stroj po
zadnjem izpiranju vode ne izörpa
in centrifuga se ne vkljuöi. Perilo
ostane v zadnji vodi za izpiranje.
Ta dodatna funkcija prepreöuje,
da bi se perilo meökalo. To je
posebej pomembno, kadar
perete oböutljivo perilo, ki se zelo
meöka. Ko tipko STOP izkljuöite,
stroj izörpa vodo, nato pa perilo
kratkotrajno, neïno scentrifugira.
Öe perila ne ïelite centrifugrati,
naravnajte gumb programatorja
na PROGRAM “Z” in stroj bo vodo
iz bobna le izörpal. Preden
naravnate gumb programatorja
na PROGRAM “Z”, morate
obvezno izkljuöiti gumb O/I za
VKLOP/IZKLOP stroja, ravno tako
pa morate izkljuöiti tipko STOP.

K

KO

ON

NTTR

RO

OLLN

NA

A LLU

ÖK

KA

A

D

DE

ELLO

OV

VA

AN

NJJA

A -- S

SV

VE

ETTII,, K

KO

O JJE

E

S

STTR

RO

OJJ V

VK

KLLJJU

ÖE

EN

N

G

GU

UM

MB

B ZZA

A N

NA

AS

STTA

AV

VIITTE

EV

V

TTE

EM

MP

PE

ER

RA

ATTU

UR

RE

E P

PR

RA

AN

NJJA

A --

N

NA

AS

STTA

AV

VLLJJIIV

VII TTE

ER

RM

MO

OS

STTA

ATT

O

OB

BR

RA

ÖA

ATTE

E G

GA

A LLA

AH

HK

KO

O

V

V O

OB

BE

E S

SM

ME

ER

RII

G

Gu

um

mb

b zza

a n

na

asstta

av

viitte

ev

v

tte

em

mp

pe

erra

attu

urre

e p

prra

an

njja

a

n

na

arra

av

vn

na

atte

e n

na

a u

ussttrre

ezzn

no

o

tte

em

mp

pe

erra

attu

urro

o tta

ak

ko

o,, d

da

a g

ga

a

p

prriittiissn

ne

ette

e v

v ssrre

ed

diin

nii,, d

da

a iizzssk

ko

öii

ssrre

ed

dn

njjii d

de

ell g

gu

um

mb

ba

a,, n

na

atto

o p

pa

a

g

ga

a n

na

arra

av

vn

na

atte

e n

na

a ïïa

alljje

en

nii

p

po

ollo

oïïa

ajj.. P

Po

o n

na

asstta

av

viittv

vii

p

po

on

no

ov

vn

no

o p

prriittiissn

niitte

e g

gu

um

mb

b v

v

ssrre

ed

diin

nii,, d

da

a sse

e v

vrrn

ne

e v

v o

ossn

no

ov

vn

nii

p

po

ollo

oïïa

ajj..

Z nastavljivim termostatom
lahko nastavljate
temperaturo pranja glede na
trenutne potrebe.
Temperature navedene v
tabeli programov, so najviäje
temperature, ki so primerne
za posamezni program
pranja.

P

PO

OM

ME

EM

MB

BN

NO

O O

OP

PO

OZZO

OR

RIILLO

O!!

TTE

EM

MP

PE

ER

RA

ATTU

UR

R,, K

KII S

SO

O

N

NA

AV

VE

ED

DE

EN

NE

E P

PR

RII

P

PO

OS

SA

AM

ME

EZZN

NE

EM

M P

PR

RO

OG

GR

RA

AM

MU

U

P

PR

RA

AN

NJJA

A N

NE

E S

SM

ME

ETTE

E N

NIIK

KO

OLLII

P

PR

RE

EK

KO

OR

RA

ÖIITTII!!

Advertising