B2 min – Candy LB CBD100-16 User Manual

Page 13

Advertising
background image

DESCRIPTION OF
CONTROL

DOOR OPEN BUTTON

IMPORTANT:
A SPECIAL SAFETY
DEVICE PREVENTS THE
DOOR FROM OPENING
AT THE END OF THE
WASH/SPIN CYCLE. AT
THE END OF THE SPIN
PHASE WAIT UP TO 2
MINUTES BEFORE
OPENING THE DOOR.

START BUTTON

When a programme is
selecting, wait for the “STOP”
indicator light to flash before
pressing the START button.

Press to start the selected
cycle (according to the
selected cycle one
indicator lights will go on) .

NOTE: WHEN THE START
BUTTON HAS BEEN
PRESSED, THE APPLIANCE
CAN TAKE FEW SECONDS
BEFORE STARTS
WORKING.

CHANGING THE SETTINGS
AFTER THE PROGRAMMES
HAS STARTED (PAUSE)
Once the programme has
started the settings can only
altered by pressing the
relevant buttons.
Release the START button.
One indicator lights will flash,
make your changes and
press the START button once
more.

24

B

2 min.

EN

25

C

PT

DESCRIÇÃO DOS
COMANDOS

TECLA DE ABERTURA
DA PORTA

ATENÇÃO:
UM DISPOSITIVO
DE SEGURANÇA
ESPECIAL IMPEDE
A ABERTURA
DA PORTA NO FIM DO
CICLO DE LAVAGEM.
UMA VEZ CONCLUÍDO
O CICLO DE
CENTRIFUGAÇÃO
DEVERÁ ESPERAR
2 MINUTOS PARA
PODER ABRIR
A PORTA.

TECLA "START"

Antes de iniciar o programa,
espere que o indicador
luminoso “STOP” acenda,
pressionando o botão
“START”.

Pressione para começar o
ciclo seleccionado (ao
seleccionar um ciclo, um
indicador luminoso
acenderá).

NOTA: DEPOIS DE
ACCIONAR O BOTÃO
DE INÍCIO, ESTE,
DEMORARÁ ALGUNS
SEGUNDOS PARA
COMEÇAR A
TRABALHAR.

ALTERAÇÕES DEPOIS DO
PROGRAMA TER
COMEÇADO (PAUSE).
Uma vez que o programa
tenha começado, só
poderá ser alterado
pressionando os botões.
Desprenda o botão "START".
Um indicador luminoso
acenderá, faça as suas
alterações e pressione o
botão de início novamente.

SL

OPIS POSAMEZNIH
TIPK IN GUMBOV

TIPKA ZA ODPIRANJE VRAT

POMEMBNO:

POSEBNA VARNOSTNA

NAPRAVA PREPREâUJE

ODPIRANJE VRAT TAKOJ

PO KONâANEM PRANJU.

PO KONâANEM

CENTRIFUGIRANJU

POâAKAJTE ·E

PRIBLIÎNO 2 MIN., DA SE

VARNOSTNA NAPRAVA

SPROSTI, ·ELE NATO

LAHKO ODPRETE VRATA

STROJA.

TIPKA START

Pritisnite na tipko za Ïeleni
program (zasveti ustrezna
luãka za izbrani program).

OPOZORILO:

PO ZAGONU

PROGRAMA S

PRITISKOM NA TIPKO

START LAHKO PRETEâE

PAR SEKUND PREDEN

ZAâNE STROJ DELOVATI.

SPREMINJANJE NASTAVITEV

PO ZAâETKU PRANJA (PAVZA)

Ko se izbrani program zaãne,
lahko nastavitve spremenite
le na naslednji naãin:
Sprostite tipko START. Utripati
zaãne ena od luãk
prikazovalnika. Vnesite
Ïelene spremembe in ‰e
enkrat pritisnite na tipko
START.

DA

BESKRIVELSE AF
FUNKTIONER

KNAP FOR LÅGEÅBNING

VIGTIGT:
EN SPECIEL
SIKKERHEDS
ANORDNING
FORHINDRER
LÅGEÅBNING
UMIDDELBART EFTER
PROGRAM
AFSLUTNING. EFTER
AFSLUTNING VENT I CA
2 MIN FØR LÅGEN KAN
ÅBNES.

START KNAP

Når du har valgt et program,
skal indikatoren STOP blinke,
inden du trykker på
knappen START.

Tryk startknappen ind
(kontrollampen vil lyse ud for
det valgte program)

MASKINEN GÅR I GANG
FÅ SEKUNDER EFTER, DER
ER TRYKKET PÅ START.

ÆNDRING I DET VALGTE
PROGRAM EFTER START,
PAUSE I PROGRAMMET
Tryk startknappen ud igen.
Stop kontrollampen vil lyse,
man kan nu trykke på de
ønskede funktions knapper
og derefter trykke på start
knappen igen.

NO

OVERSIKT OVER
KONTROLLER

KNAPP FOR ÅPNING AV DØR

VIKTIG:
DØREN ER UTSTYRT
MED EN SPESIELL
SIKRING SOM GJØR AT
DEN IKKE ÅPNER SEG
STRAKS
VASKINGEN/SENTRIFU-
GERINGEN ER FERDIG.
ETTER SENTRIFUGERlNG,
VENT OPPTIL 2
MINUTTER FØR DU
ÅPNER DØREN.

START KNAP

Mens et program velges, må
du vente til “STOPP”-lampen
blinker før du trykker på
START-knappen.

Trykk startknappen inn
(kontrollampen vil lyse ved
det valgte program)

MASKINEN STARTER FÅ
SEKUNDER ETTER AT
MAN TRYKKER PÅ
START.

ENDRING I DET VALGTE
PROGRAM ETTER START,
PAUSE I PROGRAMMET
Trykk startknappen ut igen.
Stop kontrollampen vil lyse,
man kan nå trykke på de
ønskede funktions knapper
for sе е trykke på start
knappen igen.

Advertising