3 transporte y almacenaje, 4 instrucciones de uso, 5 indicaciones sobre el producto – Wilo Drain TM 25_6 User Manual

Page 26: 1 claves del tipo, Datos técnicos

Advertising
background image

Español

24

WILO AG 10/2006

3 Transporte y almacenaje

Tras recibir la bomba, revísela para asegurarse de
que no ha sufrido ningún daño durante el trans-
porte. En caso de observar alguno, póngase en
contacto con la empresa de transportes y realice
las gestiones correspondientes dentro de los pla-
zos previstos.
¡ATENCIÓN! Riesgo de daños de la bomba
Riesgo de provocar daños en la bomba a causa de
un manejo indebido durante el transporte y
almacenaje.

• Durante el transporte, la bomba sólo podrá ir

colgada/transportada del asa prevista para tal
efecto (y no del cable). Se debe proteger la
bomba contra los daños mecánicos debidos a
impactos o choques.

• Durante el transporte y almacenaje, se debe

proteger la bomba de la humedad, heladas y
daños mecánicos..

4 Instrucciones de uso

Las bombas sumergibles Wilo-Drain-TM se
emplean

• para el vaciado automático de fosas y pozos

(„TM...-A“),

• para mantener secos patios interiores y sótanos

susceptibles de inundarse,

• para la disminución del nivel de aguas superficia-

les,
siempre que el agua sucia no pueda fluir al alcan-
tarillado con la pendiente natural de la superficie
del agua.
Las bombas son adecuadas para el bombeo de
aguas ligeramente sucias, aguas pluviales con
sólidos de hasta

∅ 3 mm de diámetro y aguas de

lavado.
Por regla general las bombas se colocan sumergi-
das (inundadas) y pueden instalarse sólo fijas o
móviles en vertical.

Las bombas sumergibles con menos de 10 m de
cable (según EN 60335) se usan sólo en el interior
de los edificios, es decir que no se permite su fun-
cionamiento en el exterior.
¡ADVERTENCIA! Peligro mortal.
La bomba no se debe utilizar para vaciar pisci-
nas, estanques ni lugares similares cuando hay
personas dentro del agua.
¡ADVERTENCIA! Peligro para la salud.
Debido a los materiales empleados no se puede
usar para el bombeo de agua potable. A causa del
agua sucia de impurezas, existe el riesgo de
daños para la salud.
¡ATENCIÓN! Riesgo de daños materiales.
El bombeo de materiales inadecuados puede
producir daños materiales en el producto.
Estas bombas no son adecuadas para agua que
tenga impurezas grandes como arena, fibras o
heces, tampoco para líquidos inflamables, ni
para la aplicación en zonas con riesgo de explo-
sión.

5 Indicaciones sobre el producto

5.1 Claves del tipo

5.2

Datos técnicos

Ejemplos:

TM 25/6 A 5MKA, TM 25/6 5MKA

TM 25/6 A 10MKA, TM 25/6 10MKA

TM

Serie: bomba sumergible

25

Anchura nominal de la conexión de impulsión
[mm]

/6

Altura máx. de impulsión [m] si Q=0m³/h

A

A = con interruptor de flotador
- = sin indicación:

sin interruptor de flotador

10M KA

Longitud del cable de alimentación [m]: 5, 10

Tamaño máx. admisible de sólidos

3 mm

Tensión de red:

1~ 230 V, ± 10 %,

Frecuencia de la red:

50 Hz

Tipo de protección:

IP 68

Revoluciones:

máx. 2900 ¹/min (50 Hz)

Intensidad máx. absorbida:

0,8 A

Potencia absorbida P

1

:

0,18 kW

Potencia nominal del motor P

2

:

0,1 kW

Caudal máx.:

Véase la placa de características

Altura máx. de impulsión:

Véase la placa de características

Modo de funcionamiento S1:

200 horas de servicio al año

Modo de funcionamiento S3 (óptimo):

Funcionamiento intermitente, 25 % (2,5 min funcionamiento,
7,5 min pausa).

Frecuencia de arranque recomendada:

20 1/h

Frecuencia máx. de arranque:

50 1/h

Diámetro nominal de la boca de impulsión:

25 mm

Rango de temperatura admisible del medio de impulsión:

entre +3 y 35°C

Profundidad máx.:

5 m

Aspiración placa hasta

5 mm

Nivel sonoro al nivel mín.

< 57 db(A)

Advertising