Descrizione del prodotto e caratteri- stiche – Bosch GKS 85 G Professional User Manual

Page 46

Advertising
background image

46 | Italiano

1 619 P09 555 | (20.7.11)

Bosch Power Tools

ghezza del dente deve essere maggiore dello spessore del

cuneo separatore.

f

Regolare il cuneo separatore operando secondo le de-

scrizioni contenute nel Manuale delle istruzioni per

l’uso. Uno spessore, una posizione ed un allineamento non

conformi possono essere il motivo per cui il cuneo separa-

tore non impedisce efficacemente un contraccolpo.

f

Utilizzare sempre il cuneo separatore, tranne che in ca-

so di tagli dal centro. In seguito ad un taglio dal centro

montare di nuovo il cuneo separatore. In caso di tagli dal

centro il cuneo separatore disturba e può provocare un

contraccolpo.

f

Perché il cuneo separatore possa funzionare corretta-

mente è necessario che si trovi nella fessura di taglio. In

caso di tagli corti il cuneo separatore resta inefficace ai fini

di evitare un contraccolpo.

f

Mai azionare la sega con un cuneo separatore deforma-

to. Una piccola disfunzione può già ridurre il funzionamen-

to della calotta di protezione.

Ulteriori avvertenze di pericolo
f

Non avvicinare mai le mani all’espulsione dei trucioli.

Le parti in rotazione costituiscono un concreto pericolo.

f

Non lavorare con la sega sovra testa. In questa posiziona

non si ha un sufficiente controllo sull’elettroutensile.

f

Al fine di rilevare linee di alimentazione nascoste, uti-

lizzare adatte apparecchiature di ricerca oppure rivol-

gersi alla locale società erogatrice. Un contatto con linee

elettriche può provocare lo sviluppo di incendi e di scosse

elettriche. Danneggiando linee del gas si può creare il peri-

colo di esplosioni. Penetrando una tubazione dell’acqua si

provocano seri danni materiali oppure vi è il pericolo di

provocare una scossa elettrica.

f

Non utilizzare l’elettroutensile stazionariamente. Non

ne è prevista l’utilizzazione con un tavolo per troncare mul-

tiuso.

f

Non utilizzare lame in acciaio extrarapido. Questo tipo

di lame possono rompersi facilmente.

f

Non tagliare metalli ferrosi. Trucioli incandescenti pos-

sono incendiare l’aspirazione polvere.

f

Durante le operazioni di lavoro è necessario tenere

l’elettroutensile sempre con entrambe le mani ed adot-

tare una posizione di lavoro sicura. Utilizzare con sicu-

rezza l’elettroutensile tenendolo sempre con entrambe le

mani.

f

Assicurare il pezzo in lavorazione. Un pezzo in lavorazio-

ne può essere bloccato con sicurezza in posizione solo uti-

lizzando un apposito dispositivo di serraggio oppure una

morsa a vite e non tenendolo con la semplice mano.

f

Prima di posare l’elettroutensile, attendere sempre fi-

no a quando si sarà fermato completamente. L’accesso-

rio può incepparsi e comportare la perdita di controllo

dell’elettroutensile.

Descrizione del prodotto e caratteri-

stiche

Leggere tutte le avvertenze di pericolo e le

istruzioni operative. In caso di mancato ri-

spetto delle avvertenze di pericolo e delle

istruzioni operative si potrà creare il pericolo

di scosse elettriche, incendi e/o incidenti gra-

vi.

Si prega di aprire la pagina ribaltabile su cui si trova raffigurata

schematicamente la macchina e lasciarla aperta mentre si leg-

ge il manuale delle Istruzioni per l’uso.

Uso conforme alle norme

Utilizzandolo su appoggi fissi, l’elettroutensile è idoneo per

eseguire nel legno tagli longitudinali e trasversali sia in linea

retta sia obliqui. Utilizzando lame adeguate, è possibile taglia-

re anche metalli non ferrosi a parete sottile, p. es. profili.

La lavorazione di metalli ferrosi non è permessa.

Componenti illustrati

La numerazione dei componenti illustrati si riferisce all’illu-

strazione dell’elettroutensile che si trova sulla pagina con la

rappresentazione grafica.

1 Cuffia di protezione
2 Pulsante di sicurezza dell’interruttore di avvio/arresto
3 Interruttore di avvio/arresto
4 Impugnatura supplementare (superficie di presa isolata)
5 Tasto di bloccaggio dell’alberino
6 Scala angolo obliquo
7 Vite ad alette per guida parallela
8 Vite ad alette per preselezione dell’angolo obliquo
9 Marcatura del taglio 0°

10 Marcatura del taglio 45°
11 Guida parallela*
12 Cuffia di protezione oscillante
13 Cuneo separatore (GKS 85 G)
14 Pattino
15 Leva di regolazione per cuffia di protezione oscillante
16 Vite ad alette per preselezione dell’angolo obliquo
17 Espulsione dei trucioli
18 Impugnatura (superficie di presa isolata)
19 Chiave per vite a esagono cavo
20 Vite di serraggio con disco
21 Flangia di serraggio
22 Lama per sega universale*
23 Flangia di alloggiamento
24 Alberino della sega
25 Vite per fissaggio del cuneo separatore (GKS 85 G)
26 Adattatore per l’aspirazione*

OBJ_BUCH-293-006.book Page 46 Wednesday, July 20, 2011 4:24 PM

Advertising
This manual is related to the following products: