Description et performances du produit – Bosch GOP 250 CE Professional User Manual

Page 21

Advertising
background image

Français | 21

Bosch Power Tools

2 609 932 802 | (14.2.12)

f

Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement

d’équipements pour l’extraction et la récupération des

poussières, s’assurer qu’ils sont connectés et correcte-

ment utilisés. Utiliser des collecteurs de poussière peut

réduire les risques dus aux poussières.

Utilisation et entretien de l’outil
f

Ne pas forcer l’outil. Utiliser l’outil adapté à votre appli-

cation. L’outil adapté réalisera mieux le travail et de maniè-

re plus sûre au régime pour lequel il a été construit.

f

Ne pas utiliser l’outil si l’interrupteur ne permet pas de

passer de l’état de marche à arrêt et vice versa. Tout

outil qui ne peut pas être commandé par l’interrupteur est

dangereux et il faut le faire réparer.

f

Débrancher la fiche de la source d’alimentation en cou-

rant et/ou le bloc de batteries de l’outil avant tout ré-

glage, changement d’accessoires ou avant de ranger

l’outil. De telles mesures de sécurité préventives rédui-

sent le risque de démarrage accidentel de l’outil.

f

Conserver les outils à l’arrêt hors de la portée des en-

fants et ne pas permettre à des personnes ne connais-

sant pas l’outil ou les présentes instructions de le faire

fonctionner. Les outils sont dangereux entre les mains

d’utilisateurs novices.

f

Observer la maintenance de l’outil. Vérifier qu’il n’y a

pas de mauvais alignement ou de blocage des parties

mobiles, des pièces cassées ou toute autre condition

pouvant affecter le fonctionnement de l’outil. En cas de

dommages, faire réparer l’outil avant de l’utiliser. De

nombreux accidents sont dus à des outils mal entretenus.

f

Garder affûtés et propres les outils permettant de cou-

per. Des outils destinés à couper correctement entretenus

avec des pièces coupantes tranchantes sont moins sus-

ceptibles de bloquer et sont plus faciles à contrôler.

f

Utiliser l’outil, les accessoires et les lames etc., confor-

mément à ces instructions, en tenant compte des con-

ditions de travail et du travail à réaliser. L’utilisation de

l’outil pour des opérations différentes de celles prévues

pourrait donner lieu à des situations dangereuses.

Maintenance et entretien
f

Faire entretenir l’outil par un réparateur qualifié utili-

sant uniquement des pièces de rechange identiques.

Cela assurera que la sécurité de l’outil est maintenue.

Avertissements de sécurité pour les Multi-Cutter

f

Tenir l’outil par les surfaces de préhension isolantes,

pendant les opérations au cours desquelles l’accessoi-

re coupant peut être en contact avec des conducteurs

cachés ou avec son propre câble. Le contact avec un fil

« sous tension » peut également mettre « sous tension » les

parties métalliques exposées de l’outil électrique et provo-

quer un choc électrique sur l’opérateur.

f

N’utiliser l’outil électroportatif que pour un travail à

sec. La pénétration d’eau dans un outil électroportatif aug-

mente le risque d’un choc électrique.

f

Attention ! Risque d’incendie ! Eviter la surchauffe des

matériaux travaillés et de la ponceuse. Vider toujours

le bac de récupération des poussières avant de faire

une pause de travail. Les particules de poussière se trou-

vant dans le sac à poussières, le microfiltre, le sac en pa-

pier (ou dans le sac à poussières en tissu ou le filtre de l’as-

pirateur) peuvent s’enflammer d’elles-mêmes dans des

conditions défavorables, p. ex. projection d’étincelles lors

du ponçage de pièces en métal, ceci notamment lorsque

les particules de poussières sont mélangées à des résidus

de vernis, de polyuréthane ou d’autres substances chimi-

ques et que les matériaux travaillés sont très chauds après

avoir été travaillés pendant une période assez longue.

f

Garder les mains à distance de la zone de sciage. Ne pas

passer les mains sous la pièce à travailler. Lors d’un con-

tact avec la lame de scie, il y a risque de blessures.

f

Utiliser des détecteurs appropriés afin de déceler des

conduites cachées ou consulter les entreprises d’appro-

visionnement locales. Un contact avec des lignes électri-

ques peut provoquer un incendie ou un choc électrique. Un

endommagement d’une conduite de gaz peut provoquer une

explosion. La perforation d’une conduite d’eau provoque

des dégâts matériels et peut provoquer un choc électrique.

f

Toujours bien tenir l’outil électroportatif des deux

mains et veiller à toujours garder une position de tra-

vail stable. Avec les deux mains, l’outil électroportatif est

guidé de manière plus sûre.

f

Bloquer la pièce à travailler. Une pièce à travailler serrée

par des dispositifs de serrage appropriés ou dans un étau

est fixée de manière plus sûre que tenue dans les mains.

f

Porter des gants de protection pour remplacer les

outils de travail. Les outils de travail se chauffent lors

d’une utilisation prolongée.

f

Ne grattez pas de matériaux humidifiés (p.ex. papiers

peints) et pas sur une surface humide. La pénétration

d’eau à l’intérieur d’un outil électrique augmente le risque

de choc électrique.

f

Ne traitez pas la surface à travailler avec des liquides

contenant des solvants. Des vapeurs nuisibles à la santé

peuvent être générées si les matériaux s’échauffent lors du

grattage.

f

Soyez extrêmement vigilant lors de la manipulation du

racloir. L’outil est très tranchant, il y a danger de blessure.

Description et performances du

produit

Il est impératif de lire toutes les consignes de

sécurité et toutes les instructions. Le non-

respect des avertissements et instructions indi-

qués ci-après peut conduire à une électrocu-

tion, un incendie et/ou de graves blessures.

Dépliez le volet sur lequel l’appareil est représenté de manière

graphique. Laissez le volet déplié pendant la lecture de la pré-

sente notice d’utilisation.

OBJ_BUCH-1271-004.book Page 21 Tuesday, February 14, 2012 11:38 AM

Advertising